
Перевод на английский:
nakanantoka и mixedstrategyОгромное спасибо
Sali4a за помощь в переводе и редактуре!!
Коки: Я провел новогодние праздники дома у родителей. Сходили с братьями в игровой центр, поиграли в бильярд. А ещё я навестил своего деда. Ну а вы, парни, что делали?
Каменаши: У меня была обычная домашняя вечеринка с семьей и друзьями. Ещё я съездил в дом моего деда, где не был уже 5 лет. Играл с племянницами и племянниками, запускал модель вертолета с подключенной камерой на большом пустыре, и соревновался с братьями в вылавливании шариков. Я привез из Токио очень хорошее мясо, и мы устроили вечеринку. Все родственники что-нибудь принесли, и мы собрались вокруг кастрюли для сябу-сябу.
Уэда: И мы тоже всей семьей собрались за столом.
Накамару: Я тоже на праздники вернулся в родительский дом. Мы, как обычно, поужинали, и в течение 3 последующих дней я только и делал, что ел да пил, вот так они и закончилось.
Коки: Неужели мы все провели Новый год вместе с родными?
Каменаши: Вопреки тому, как мы выглядим, мы очень заботимся о наших семьях (смеется).
Тагучи: А моя семья бросила меня и уехала на Новый год в Австралию. И я провел его в праздности и лени ~
Каменаши: В январе я был очень занят, но после праздников, в феврале и марте, я был гораздо менее загружен. Получил передышку. Удалил зубы мудрости, и наконец-то вычистил свою комнату. Себе в подарок на день рождения купил вино и устроил встречу с друзьями. Мы так увлеклись, что запомнил я немногое. Все мои запасы вина - из 5 основных Шато урожая года моего рождения - 1986, которое я купил, когда снимался в "Kami no Shizuku" - мы прикончили (смеется). На следующий день я получил мейл от своего друга: «Это было весело», и решил: «Ну, тогда всё хорошо»
читать дальше
Накамару: Это кажется забавным. Всё время, с января и по март, я был полностью поглощён моей дипломной работой.
Тагучи: Понервничал, когда с ней выступал?
Накамару: Я очень волновался. Ведь в конце мне назадавали кучу вопросов. Например: «Уточните, а это что?».
Каменаши: Но ты отбился?
Накамару: Я выиграл вчистую (смеется). Ответил на все их вопросы. Ведь я был уверен в содержании работы, которую представлял.
Коки: Всё время, что у нас было перед Music Station, мы слушали, как Накамару репетирует своё выступление.
Накамару: Вместо того, чтобы репетировать выступление KAT-TUN, я репетировал свое собственное выступление (смеется). Благодаря чему его содержание стало намного лучше. Правда.
Уэда: Лично я провел время с января по март в довольно спокойном темпе.
Каменаши: Я задумался, на что мне следует потратить свое личное время в этом году. Уэда, а ты как проводишь свои выходные?
Уэда: По разному. Вообще ничего не делаю. Или бывает сплю до трёх-четырёх дня, ем и опять заваливаюсь спать; потом посыпаюсь часов в девять вечера, ем яйцо с рисом, принимаю ванну, а там глядишь и двенадцать утра, и я в бессознанке смотрю на время... В такие моменты реально чувствую, что помираю.
Все: ХАХАХАХА!
Накамару: Но если делать так изредка, это же вполне нормально?
Уэда: Я буду думать «Чем же мне заняться сегодня?». Ненавижу одиночество, правда?
Тагучи: Ну раз уж ты так говоришь (смеется).
Уэда: Когда я понимаю, что сам виноват в том, что у меня расстройства желудка из-за того, что я заснул после еды, то чувствую себя очень голодным (смеется).
Каменаши: А как насчет личного времени Коки? У тебя ведь много увлечений?
Коки: У меня когда как: могу весь день где-нибудь веселиться, а могу и просто дома просидеть. 2 - 3 дня назад так и было.
Каменаши: А что вы делаете, когда идёте куда-нибудь?
Коки: Лично я занимаюсь байком, машиной и шопингом.
Уэда: Я хожу в тренажерный зал и встречаюсь с кем-нибудь.
Каменаши: Уэда не ходит по магазинам верно?
Уэда: Не хожу.
Каменаши: Вчера ты вообще пришёл без кошелька, было такое?
Уэда: Вчера я подумал: "ага, раз я буду со всеми, то зачем мне таскать с собой бумажник" (смеется).
Накамару: Не рассчитывай на кошельки других людей! (смеется)
Коки: Он вдруг заговорил, как маленький ребенок (смеется).
Уэда: Да нет же, я и не думал, что не надо брать бумажник, я просто о нём забыл! (смеется)
Накамару: А я на выходных занимаюсь шоппингом или иду в кино. Если остаюсь дома, то играю в игры.
Тагучи: В последнее время я увлекся купальнями. Думаю отправиться в путешествие по тем местам, что хорошо смотрятся.
Коки: Могу себе представить тебя, собирающегося в поездку (смеётся)
Тагучи: Если у меня есть время, я еду куда-нибудь. Когда остаюсь дома, то смотрю видео или играю в игры. Поскольку у меня нет множества друзей (смеется). Кстати, Накамару-кун, а сколько друзей у тебя?
Накамару: О чем это ты?
Тагучи: Хотелось бы мне знать о том, что нравится твоим друзьям. Это довольно загадочно. Ваши хобби это какие-нибудь игры и разные домашние развлечения, правильно?
Накамару: У меня действительно есть несколько! (смеется)
Коки: Тагучи, чем ты опять заинтересовался?
Тагучи: Честно говоря, я сам не совсем уверен.
Каменаши: Тагучи, если тебе захочется почитать книги или мангу, заходи ко мне как-нибудь. У меня есть комната, напоминающая манга-кафе.
Коки: Так, если он будет рассказывать, что был у Каме, то, значит, он всего-навсего читал там в одиночестве (смеется).
Уэда: Просто читать в одиночестве и читать в одиночестве у Каме, большая разница, всё-таки создается атмосфера совместного пребывания .
Накамару: Ну, тогда тебе стоит сходить.
Каменаши: Я согласен. В последнее время я просто предлагаю гостям какой-нибудь сок и говорю: делайте, что хотите.
Коки: Ты можешь запросто оставить их, вот так, одних?
Уэда: Я хотел бы, по крайней мере, быть в поле зрения.
Коки: Что, ты собачка, которой одиноко? (смеется)
Уэда: Проблема в том, что когда я встречаюсь на выходных с кем-нибудь, я уже строю планы, ну, на следующий раз. Думаю о том, как бы нам встретиться снова.
Накамару: Может тебе просто стоит привыкать к тому, что ты сам по себе?
Уэда: Я всё понимаю, но у меня не получается. Чувствую, что хочу умереть (смеется).
Каменаши: Мне кажется, с годами для нас становится всё более сложным выбрать способ, как провести свободный день. Когда мы были джуниорами, то, по большей части, работали с одинаковым графиком, да и с другими людьми можно было время провести.
Уэда: Конечно.
Накамару: Понимаю, о чём ты.
Каменаши: А сейчас из-за нашего расписания мы даже друг с другом не можем встретиться.
Коки: Верно.
Накамару: А что, если мы заранее, примерно за месяц, решим что встретимся и чем-нибудь займемся в какой-нибудь определенный день?
Каменаши: Я против. Не хочу ничего решить заранее даже насчет того, чтобы поехать поесть с кем-нибудь. Хочу делать первое, что приходит в голову, когда я просыпаюсь утром и спрашиваю себя: «чем бы заняться?». Даже такую крайность, как: «Сегодня хочу арендовать бейсбольное поле и поиграть в бейсбол» (смеется).
Накамару: Потрясающе.
Каменаши: А после того как я выступлю со своим предложением, было бы неплохо, если бы со мной был тот, кто привел бы мой план в действие. Хотя я чувствовал бы неловкость, если бы не сделал всё сам. Например, если бы я устраивал на выходных барбекю, то сам бы все подготовил. Хотя, наверное, мне было бы уже не до веселья.
Уэда: Вот поэтому Каме следует просто быть моим бумажником (смеется).
Коки: Не понимаю почему "поэтому" (смеется).
Тагучи: А мне нравится делать то, о чем меня кто-нибудь попросит.
Каменаши: Так ты сделал бы то, что я тебе скажу?
Тагучи: Чтобы завести побольше друзей, я не против (смеется).
Каменаши: Верно.
Накамару: У KAT-TUN мало друзей? (смеется)
Каменаши: Если их слишком много, это напрягает. Я эгоцентричный, но я получаю слишком много приглашений ...
Коки: Понимаю тебя.
Накамару: Но было бы совсем неплохо дружить с людьми, которые находятся в подобных обстоятельствах и думают аналогично.
Коки: Вот почему становится все меньше и меньше людей, с которыми можно потусить.
Каменаши: Как я не стараюсь что-то устроить в свой выходной, всё заканчивается просто походом за едой и напитками.
Накамару: Каме, хочешь побывать у меня? Может что-то новенькое обнаружится.
Тагучи: А что, если вам махнуться домами?
Накамару: Хорошая идея! Я бы выпил все вино Каме (смеется).
Тагучи: Правда, Накамару-кун не пьет (смеется).
Каменаши: Такие вот разговоры на самом деле очень интересны. Несмотря на то, что мы вместе и с детства выполняем похожую работу, мы ничего не знали о личной жизни друг друга и наши интересы совершенно различны. Да, беседы такого рода никогда не закончить.
Коки: Мы странным образом увлеклись (смеется).
Мини-опрос KAT-TUN.
Какие испытания вы наметили себе на эту весну?
Каменаши: Я хочу начать что-нибудь изучать! Я постоянно прикидываю, смогу ли я еженедельно выделять определенное время в определенный день, чтобы чему-то научиться. Хотя, чем я хочу заняться, я еще не выбрал.
Тагучи: Я обдумываю, стоит ли мне сосредоточиться уроках танцев. Поскольку я приобрёл опыт участия в спектакле "No Words, No Time", а также потому, что я люблю танцы. Я тоже хочу поучиться чему-нибудь, например, хореографии.
Коки: Когда речь заходит про весну, это означает ханами, так ведь. У меня едва ли получится пойти куда-то смотреть ханами, но я каждый год покупаю ветви цветущей сакуры. И пью сакэ, любуясь ими. Может быть, и в этом году у меня будет такое ханами.
Уэда: Я хочу перестать стесняться незнакомых людей, которые меня окружают. Потому что мне сказали, что я ужасен при первой встрече. Это совсем не входит в мои намерения ~ В дальнейшем я постараюсь отважнее вести себя с людьми, которых впервые встречаю.
Накамару: Игры на выживание! Я хочу полностью выложиться, и на работе, и в свободное время. Я сделать все возможное, чтобы из нас с Фурута Арата-саном получилась хорошая команда в дораме "Machigawarechatta Otoko", которая стартует в апреле!
сказал так, как будто выглядят они .. ну, может по японским меркам такие "крутые парни", как наши не вяжутся с образом примерного семьянина
только чего-то маловато выпили...для такого состояния.. нуууу, сначала выпили то, что Каме себе на ДР купил, а потом уничтожили все запасы вина в доме (раз уж прикончили 5 памятных бутылей вина 1986 года!!!) А запасов, я думаю, было немало, раз уж Каме винный шкафчик для винного погребка в прошлом году дарили
Я правильно поняла? Накамару можно наконец-то поздравить с дипломом?? о да! теперь и в нашей группе есть диплом!!
или это так: - вы тут развлекайтесь, а я пойду посплю/по делам съезжу/нужное подчеркнуть?
Спасибо за перевод!