Пожалуй, было трудно ... Чрезвычайно трудно (смеется). Что касается меня, такого рода «секси снимки», это совсем не мой ... конёк. Ладно, однако! если бы не ради такого случая, мы бы вряд ли это сделали! Это же вполне нормально, самовыражаться и раскрывать самые разные наши стороны? Для того ли, чтобы показать чем мы отличаемся от других групп, или для того, чтобы выделится среди других журналов, но я думаю, мы должны делать такие фотосессии. Мне понравилось бросать вызов самому себе (смеется).
• Любовь, работа, поклонники. Соотношение S и M.
Хотя я не знаю кто я в любви, S или M ... Но, исходя из мужской точки зрения, конечно важно брать на себя роль ведущего. В этом смысле я, кажется, буду немножко S. Для начала ...а что, собственно, значит быть M в любви? (Стафф: к примеру, вам нравится, когда вами командует женщина?) Нет (смеется). Я из тех, кто хочет достойно поддерживать определенный уровень вежливости в любви независимо от того, насколько близки мы становимся. Утомляет и терпеть манипуляторство, и командовать самому ... Мне это не нравится. Что касается работы, я хочу решительно озвучивать свои мысли и идеи. Думаю, мой образ мышления S. Как насчет моих поклонников? Пусть меня троллят члены моей группы, я думаю, взаимоотношения между мной и моими фанатами совсем другие ... Ничего, если я выскажу своё предвзятое мнение? Для своих фанатов, не смотря на то, что мне хочется соблюдать позицию S ... (Каменаши, который слушает поблизости: Э? Накамару? S к фанатам?) Нет ... мне же нужно сказать, какая у меня позиция? (Каменаши: взгляни на себя в зеркало!) Хахаха! Разве что-то не в порядке?! Это то, что я думаю! И это так отличается от моих отношений с мемберами (смеется). Тем не менее, как-никак, а фанаты в основном девушки. Понимаете, просто по аналогии с тем, как в любви я хочу поддерживать свою позицию немножко S, также я хочу делать и по отношению к моим девушкам- фанаткам. Хочу быть чуточку S (смеется).
• Последние события.
Я смог побывать на «Tokyo Game Show» снимая сюжет для моего сегмента ‘Shuichi’. Я уже был там однажды, 2 года назад, но в прошлом году не выбрался, работал. Всего два года прошло ... но игры, и в самом деле, невероятно эволюционировали! Хотя и 2 года назад тоже было множество стендов, но мне показалось, что в этом году масштабы выставки необычайно расширились.
Это интересно! Никогда раньше у нас не было таких фотосессий для айдол-журналов; меня это завело (смеется). Стилист подгонял мне ремень, пока я стоял с завязанными глазами ... это так эротично~. Хотя, конечно, я знал, что стилист мужчина, но всё равно не мог не думать: "А что, если бы это была женщина?!" (смеется).
• Любовь, работа, поклонники. Соотношение S и M.
В любви я наполовину S, наполовину М. Несмотря на то, что моё поведение и подбор слов– это прежде всего S, по правде говоря, мне бы хотелось, чтобы меня всячески баловали. Я не возражаю, чтобы со мной обращались, как с ребенком или души во мне не чаяли. Когда я бушую, совсем неплохо услышать умиротворяющее "Да, да, все в порядке" (смеется). В работе ... Не знаю ~. Если судить по поступкам, которые соответствуют моему характеру, я изматываю себя буквально до предела, но как я должен это расценить? Скажем так, движущая сила - это всё-таки S, увидеть здесь только М будет ошибкой. Так как я не хочу закончить в расстроенных чувствах из-за того, что не смог отработать так, как надо, поэтому, как бы сильно я себя ни подгонял, в конечном итоге, когда всё уже позади, я думаю «хорошо, что мне удалось сделать это». Суть взаимоотношений между моими фанатами и мной состоит в том, что я S, а они M. Такой у меня характер. Думаю, что есть у меня и фанаты S-типа, которые сердятся на мое поведение. Может быть, некоторые считают, что я S, потому что совсем не занимаюсь фансервисом во время концертов, но это только потому, что у меня плохое зрение! Если мне удастся заметить, что кто-то предлагает мне фансервис, то всё будет! И я скромный, хоть и в каком-то странном ключе. Когда я хочу сделать что-то на камеру, то мне в голову приходит мысль «А что если это не порадует тех, кто не является моим фанатом?», поэтому, в конечном итоге, я не в состоянии этого сделать (горькая улыбка). Уже ооочень давно у меня не получаются такие фокусы, как, например, снять очки ~ Не в моем характере, это стало фишкой Каме, он делает такие вещи. Но я не думаю, что фанатами становятся или не становятся в зависимости от того, есть или нет фансервис. А иначе каждый стал бы им заниматься, верно? Неважно, что именно я делаю, посмотреть мое выступление, полюбить меня и стать моим фанатом, вот самый идеальный вариант. Поэтому, извините, но я не стараюсь флиртовать или подлизываться. И тем не менее, есть ещё люди, которые поддерживают меня, за что я им признателен и благодарен.
• Последние события.
Я повредил ребра в сегменте с боксом в ‘Dame Yoru’, поэтому дал себе немного отдохнуть. Травма произошла перед прямым эфиром одной музыкальной программы (прим: возможно Music Station, 14 сентября), поэтому живое выступление было сверхболезненным! Сейчас мне лучше, я потихоньку бегаю, прохожу реабилитацию и начинаю давать лёгкую нагрузку на мышцы. Я так зол на себя за то, что пропустил тот удар (смеется)! После того как поправлюсь, я возьму реванш!
Вчера Маччи-сан был гостем на этом шоу, и в одном из эпизодов заговорил было про Каме, но до самого конца этот разговор не показали... Итак:
Маччи-сан пил со своими друзьями, но ( в один прекрасный момент) ему захотелось, что бы к ним присоединилось побольше народу, поэтому его друзья принялись звонить своим подчиненным, но те отказались. Тогда Маччи-сан сказал, что позовёт своих друзей. Первым делом он позвонил Хигасияме Нориюки.
Маччи: "Ты где сейчас?"
Хигасияма: "В Киото".
Маччи: "Там последний поезд еще не ушёл? Приезжай сейчас ко мне!"
Хигасияма: "Но я только что приехал в Киото! А завтра у меня натурные съемки с самого раннего утра!"
Маччи: "Ничего, приедешь на съемочную площадку завтра (из Токио)".
Хигасияма: "Я на самом деле не могу прийти. Прости!"
Маччи: "Ладно! Тиии!! (вешает трубку)!"
Следующим он звонит Каменаши
Маччи: "Где ты сейчас?"
Каме: "Дома".
Маччи: "Где твой дом? .... Это же близко! Всего 20 минут на такси. Приезжай сюда!"
Каме "Ээ ... но я уже принял ванну ..."
Маччи: "Ну и что! Давай приезжай! Тиии! (Повесил трубку)".
Каменаши тогда должен был прийти! Просто вынужден, по-видимому. Смеется. (c)Rosso51Azzurro
Честно говоря, я не поняла, приехал Каме или не приехал... Скорее всего, вряд ли у него получилось отмазаться! Но дело в другом: что это за мода такая пошла вытаскивать Каме посреди ночи из ванны и тащить на пьянки, а?
Ну вот, Каменаши-сан наконец-то отправил нам свою весточку под названием Ex-manual 71 2012.11.18
Привет
В последнее время с Бемом и Гоингом я разъезжаю по всей стране
И даже если я возвращаюсь в Токио, то оправляюсь прямиком на работу, так как не успеваю заехать домой
Поэтому, в случае, если я приеду к вам, пожалуйста позаботьтесь обо мне
Кстати, сегодня была церемония первого броска на бейсбольном стадионе Hanshin Koshien Stadium
Хотите узнать результат, посмотрите её
А потом, я поеду в Токио на прямой эфир
Увидимся вечером
И вот, как послушная девочка, я конечно потопала глянуть, что же нам приготовил на вечер, наш великий и ужасный прекрасный И таки да!! это действительно стоит посмотреть читать дальше Не знаю сколько провисит на ю-тьюбе видео, но всё таки впаяю к себе в дневник ))
Ну а если недолго, то на память останется это:
Новая причёска !! Новомодные "мешочки" под глазами!! Спасибо Sali4e теперь я буду знать, что это мы не устали-бухали-не выспались, а просто следуем модным тенденциям
и это:
Чтобы не забыть скачать себе весь выпуск и от души посмаковать все манипуляции которым подвергался Каме в своем чудо костюмчике... Вот только любопытно, что ему сказали? Неужели научным путём доказано, что Каме сможет сделать Хоум Ран? Или учёные мужи высказали своё веское "Не знаю"?
Скажу так, фотосессии в подобном стиле не часто увидишь в журналах про айдолов. Думаю, фанаты хотели бы увидеть и такую нашу сторону ... поэтому, чтобы получить хорошие снимки, пришлось изрядно потрудиться. Это же хорошо? Что такой вот обновленный проект наконец-то стартовал? С другой стороны, раз мы задумались о том, что же хотят видеть фанаты, то я надеюсь на то, что они будут присылать свои пожелания и комменты.
• Любовь, работа, поклонники. Соотношение S и M.
Думаю, что в любви моё соотношение 50 на 50. Обе стороны во мне есть. И я считаю, это нормально. В частности, я не думаю, что в любви нужно кого-то третировать. Это попросту неприятно. Лучше быть простым и открытым. Пример, когда женщина всё контролирует и манипулирует тобой? Это мне непонятно. Никогда не ещё не встречал до такой степени супер-S женщину. Я никогда не задумывался о том, кем быть в любви, S или M, так что мне нечего сказать по этому поводу. А в работе, чем выше планка, которую надо взять, тем сильнее я загораюсь. Я именно такой. M . Чем сложнее задача, тем больше она меня воспламенит. И, конечно, мне хочется выполнять то, о чем меня просят фанаты или стафф, потому что я стремлюсь делать людей счастливыми. Участвую ли я в развлекательных шоу или играю в дорамах, так оно и есть. Что касается моих фанатов ... когда я участвую в MC части на лайвах, то думаю, что они очень даже S (смеется). Такая реакция ...Ладно, ладно, кажется, я тоже за это в ответе (смеется). Но в итоге я - именно та сторона, что первой выдает сигнал, так что фанаты находятся на стороне приема. Хотя, чтобы стать с ними ближе, я изучаю вопросы и т.п, которые приходят от фанатов на моих страничках в Johnny’s Web, и мне кажется, что потихоньку это сократит дистанцию.
• Последние события.
Я играю медбрата в дораме "Osozaki no Himawari". Мой персонаж производит впечатление крутого и невозмутимого. Я еще не приступил к съемкам (интервью брали в начале октября), однако поскольку наш стафф работал и на Legal High, то и продюсер, и режиссер сказали мне: "Ранмару был очень ярким персонажем, а в этот раз давай придадим Ранмару лёгкий налёт крутизны. Впервые у меня 2 дорамы за год, и впервые моё имя, как «актера» стоит на одном и том же сайте с Икута-куном. Думаю, я смогу многому научится, потому что мне очень хочется поскорее возглавить (список актеров) на сайте. Я на это очень рассчитываю..
Фанатам хочется чего-то в этом роде...? (смеется) Это шутка или нас в будущем ждет ещё много таких фотосессий? Ладно, оставлю всё на усмотрение Wink Up, и не важно в какую сторону мы направимся (смеется).
• Любовь, работа, поклонники. Соотношение S и M.
В любви... не знаю! Остальные могут расценивать это как S, но я так не думаю, и сам себя считаю просто нормальным. Возможно, найдутся и те, кто посмотрят на меня и назовут «супер-M!», да? (смеётся) Но, честно говоря, когда кто-нибудь начинает мной помыкать, меня это очень раздражает! Ненавижу, если ко мне обращаются: «Омаэ»! (прим.: грубый мужской вариант обращения на «ты», подчёркивает крутость. Также может использоваться в качестве ругательства, для выражения гнева. Неприлично употребление по отношению к старшему). Мне нужно выбрать S я или M? Мне это не нравится, и я не знаю ответа! Если вам так сильно хочется это разузнать, давайте сходим куда-нибудь вместе (смеётся)! Насчет работы? Я бы не стал идти до конца, причиняя себе боль, но я толкаю себя к этой грани, так что есть во мне M-часть, но и S-часть, которая велит мне так поступать, тоже присутствует, не так ли? Доминировать в концертном зале может только S, так легче атаковать и от этого больше удовольствия. А ещё я считаю, что M может выполнять работу более умело. Для "Ooku" мне необходимо много всего запоминать, у меня не было другого выбора, кроме как стать M (смеется). И я думаю, что хочу управлять атмосферой на месте событий, как бы из тени... Хм, я не знаю, каков правильный ответ! Конечно, во мне есть и S, и M стороны. Мои фанаты, несмотря на то, что они все разные, скорее всего M, или S ошибочно принимаемые за М. А иначе им не словить кайф, стоя передо мной во время концертов и прочего (смеётся). Но есть много толерантных фанатов, фанатов с большим сердцем, и от этого меня на самом деле распирает от гордости! «Примите то, что я отдаю вам», с этими словами я доверяюсь своим фанатам, и я рад, что они могут это сделать, могут принять. Не знаю, но конечно, если я возлагаю на фанатов такие надежды, то я думаю, что хочу взрастить побольше таких надежд (смеется)
• Последние события.
Сейчас я снимаюсь в дораме «Ooku», и поэтому мотаюсь туда-сюда между Токио и Киото. Перед съемками я думал, что мне придется на время снять квартиру в Киото, но в конце концов, кажется, удалось обойтись без этого. Потому что я не могу лишить себя возможности каждый день видеть своих детишек, так что, когда я возвращаюсь домой и располагаюсь на отдых в гостиной, мне хочется, чтобы они повсюду следовали за мной, минут тридцать или около того. Хотя, когда они слишком усердно ходят за мной по пятам, это начинает раздражать ... но такие раздражители я люблю (смеется).
С этого месяца страницы KAT-TUN ждёт обновление. Темы фотосессий теперь будут четко сформулированы, В почти безопасном режиме журнала про айдолов, который только и возможен в Wink UP, Взрослые парни из KAT-TUN покорят вас. Это снимки по теме 'Любовь'. На фотографиях показана 'Любовь' между KAT-TUN и Хайфэнсами (дефисами) которые вместе идут вперед. Ощутите эту любовь, которая исходит как от фотографий, так и от слов.
Было темно.Так как мне завязали глаза (смеется). Быть в группе, которая считается способной выполнить такие задания ... Впрочем, ладно, я думаю, есть вероятность, что это только на вкус Wink Up (смеется). Мне приятно откликнуться на просьбы и предубеждения от такого рода творческой работы у меня нет. Очень хорошо, что, задав тему, нам позволили свободно действовать в её рамках.
• Любовь, работа, поклонники. Соотношение S и M.
В сущности, я целиком S. Мой индекс S, вероятно 100%. Конечно, кое-что я принимаю и в качестве М. Я могу согласиться выполнить чье-то пожелание, но ... в основном я S. Мне неприятно быть полностью в чьей-то власти. А по отношению к себе для меня нормально быть то S, то M. Но мне совершенно не нравится находиться полностью в чьем-то распоряжении или чтобы кто-то ещё мной помыкал. Если кто-то проявляет себя как S по отношению ко мне, я в отместку тоже буду S (смеется). Цундере? Возможно во мне есть и что-то от цундере. Я Амано Дзяку [*]. Когда за мной бегают, меня это не трогает, но если я начинаю думать, что её интерес ко мне пропадает, то в ответ сам начну преследовать её. Такой вот я сложный человек (смеется). Касаемо работы я тоже S. В отношении себя у меня тоже есть склонность быть S. Я говорю не о том, что люблю работать, пока не доведу себя до ручки, скорее о том, что, как мне думается, я просто имеют склонность действовать таким образом. Кажется, что и для моих фанатов я S. Хотя фанаты разные бывают. Могут быть фанаты S-типа, которым нравится моя M-сторона, и фанаты M-типа, которым нравятся мои S стороны. Но, если бы нашлась такая супер-S женщина, которая сказала бы, что ей нравится M во мне, я уверен, что превратил бы ее саму в М. Если мы сможем встретиться с глазу на глаз минут на 30 ... «над твоим S будет доминировать моё S!», или что-то вроде этого (смеется). Но фанаты, как-никак, это принимающая сторона, так что, если мне нужно выбрать какие они, то я полагаю, что M. Но все-таки существует некая дистанция, поэтому, даже если я говорю, что проявляю к ним S, то в итоге они почувствуют её и не возникнет ощущения грубого прямого S. Даже во время лайвов, хотя во время МС меня переполняет сильное желание «Я хочу контролировать их», в конечном итоге я делаю нечто в стиле "Kьяяя ☆"... (смеется). Думаю, такой "зазор" необходим.
• Недавние события.
Закончились представления моего бутая. В этом месяце начинается промо фильма "Yokai Ningen Bem", поэтому я продолжу давать интервью ... хотя после того, как это закончится, у меня, возможно, будет некоторое время и на себя. Кстати, недавно я ходил перекусить со своим другом. Правда, мы с ним люди абсолютно разных профессий и не встречались в течение 2 лет из-за того, что он жил за границей, он очень повзрослел. Было весело! Мы поговорили и о совершенно банальных вещах, и о любви ... время пролетело незаметно.
Перевод с японского:haiiro_yosei
[*]
Прим. переводчика с японского: Амано Дзяку - монстр из японской мифологии, сейчас термин используется, чтобы описать человека, который совсем не так прост, как кажется.
Википедия: Аманодзяку или амандзяку (яп. 天邪鬼, небесный злой дух) — демоническое существо в японском фольклоре. Он обычно изображается как своего рода небольшой чёрт-они, и, как считается, имеет способность потревожить самые тёмные желания человека и таким образом спровоцировать его на совершение дурных поступков.
В эротической манге и культовом порно-аниме «Уроцукидодзи. Легенда о сверхдемоне» Амано Дзяку (яп. 天邪鬼 Амано Дзя:ку) — "зверочеловек", триста лет посвятивший поискам Сверхдемона; заглавный персонаж манги и аниме (тот самый "Уроцукидодзи"). В манге он показан как неприятный и хитрый эгоист, который соблазняет женщин обманом, в аниме его образ благороднее
Оооо, а посмотреть здесь было на что! Теперь бы в качестве увидеть
Во-первых, незабываемое зрелище "дансу в панцу" !! Хммм, похоже этот номер пользуется успехом... Неужели переплюнем Гандам Стайл?
В-вторых, читать дальшеКаме-чан и Фуку-кун переходят уже все границы в вызываемом кавае и умилении. И, наверное, родная мама не так переживала бы за Казую, как малыш Фуку за своего "Каменаши-сан"
Ну и в третьих, теперь у меня есть зрительный образ для выражения: держаться на одном упрямстве . Начиналось всё, конечно, на понтах, как обычно...
.... а закончилось взмокшим от пота Каме, цепляющимся буквально за воздух! На финальных кадрах он стоит уже без нижней футболки... насквозь мокрая, скорее всего, была )) В который раз убеждаюсь, насколько же в нем сильно это стремление держаться до последнего, сделать максимум, преодолеть себя через "не могу" и через "не хочу". Всю передачу смотрела с улыбкой, а в конце всё-таки включилась фангерла и СМОТРЕТЬ САМИМ хотя качество пока не очень
upd: ха! И не только мне понравилось это шоу! Вот рейтинги 11/12 TORE! : 13.3%! (для сравнения → 11/5:7.2%, 10/29:7.8%, 10/15:8.8%)
Этот потрясающий мужчина никогда не устает меня удивлять: своей добротой, своей красотой и силой, да и своей способностью меняться, чего уж там )) Я люблю его за то, что он никогда не унывает, за то как заботится о свей семье и своих мемберах, за его чувство юмора и потрясающие OLE Сегодня Танака Коки празднует свои 27 лет, снимаясь в дораме в роли 17-летнего мальчика. А между тем он уже в трёх частях поведал миру как make us wet Так выпьем же за то, чтобы с годами этот мужчина становился только прекраснее и мудрее! Кампаааай!!!!!!
Название нашего альбома и тура, 『CHAIN』, в переводе означает не kusari [鎖-цепь], а tsunagari [繋がり- соединение, связь]. И для логотипа тура мы выбрали смайлик CHAIN, потому что подумали, как это было бы здорово, если бы мы смогли соединить вместе улыбки всех и каждого. Концертные сувениры, содержание лайвов, оформление и декорации, все в таком стиле. Я чувствую ответственность и сам желаю сделать это, поэтому мы проведем в туре около двух месяцев, посещая разные города, и расписание включает в себя план устроить концерты и в городе Сэндай. Я всегда считал, что "лайвы – это что-то особенное", и на этот раз я ещё сильнее в этом уверился. Еще раз лично испытать, какая это сила и какое счастье - выступать на сцене. Множество посланий приходило на радиостанцию, например: "Когда же у вас будут концерты?" или "Я жду не дождусь, чтобы снова пойти на концерт KAT-TUN!" У меня не было выбора, кроме как желать выступать на сцене с таким же нетерпением, с каким ждали нас фанаты. Кроме того, тогда же я, кажется, бессознательно насвистывал 『BIRTH』, и был невероятно смущен, когда один незнакомый молодой человек даже повысил голос, чтобы сказать мне "Поздравляю с первым местом!" [в чарте Oricon ] (смеется). Но этот поступок связан с тем, что я очень сильно хотел, чтобы наши песни поскорее стали достоянием публики, и поэтому всё время неосознанно их насвистывал. Конечно, количество песен у нас очень возросло. Это реальность, которую надо принимать в расчет при организации концертов. Как бы сильно нам не хотелось спеть все наши песни, мы не можем так сделать, ведь время концерта ограничено ... что ни говори, а мы похоже дождались мучений от нашего богатства.
Моё соло это ... судя по всему все уже догадались, на этот раз я снова спел эротическую песню. (смеется) Она не "SEXY", она целенаправленно сделана как "EROTIC"… это моя установка. Я всегда очень извиняюсь перед теми, кто пришёл с детьми. (смеется) На этот раз я от лица девушки попытался выразить её эротичность, которая всё равно привлекательна [エロかわいさ erokawaisa]. В качестве особого бэк-вокала, я включил лай моих двух собак. Я установил записывающую аппаратуру у себя дома и исступленно записывал их лай. ... ЧТО я здесь делаю (смеется).
УЗЫ.
Похоже на то, что все в моей семье находятся в прекрасных отношениях друг с другом (смеется). И мой старший брат говорит: "В семье Танака ... любовь, особенно братская, это что-то из ряда вон выходящее" (смеется), а всё потому, что настроение моего старшего брата стремительно ухудшается, если он не может связаться со мной. Вот! Такое не часто встретишь, не так ли? (смеется) Конечно, я в хороших отношениях и с Дзюри, который сейчас джуниор, но я не могу быть вместе с ним до поздней ночи, потому что он несовершеннолетний, не могу ведь, правда? Я обращаю внимание на его нужды, поэтому мне нельзя «возвращаться домой, когда заблагорассудится» (смеется). Неужели ради меня он не может поскорее стать 20-летним? Близкие отношения у меня не только с братьями, но и с родителями. Как-то раз устраивалось что-то вроде местной неформальной встречи, так в течение дня у них проходили спортивные мероприятия, а на вечер они запланировали караоке (смеется).
БЭКСТЕЙДЖ
Думаю, что я глубоко уважаю то "высокое напряжение", которое возникает за сценой перед началом выступления ... Ну а если я уже на сцене, то создаю его сам, своими силами (смеется) Однако, что до происходящего за кулисами, то там настрой повышается музыкой звучащей на заднем плане. Потом на краю сцены перед выступлением я разминаю мышцы упражнениями. Подтянуться на перекладине это именно то, что нужно, потому что так дыхательные пути приходят в порядок (смеется). Ведь на сцене мне, конечно, хочется переключиться на уровень высшей передачи [top gear]. А потом, в конце, мы на полную включаем наш боевой настрой и даем жару на боковых крыльях сцены. Делать это со всеми на сцене, делать это только впятером, в нашем случае боевой дух имеет две составляющих. Прямо перед выступлением люди в зале выкрикивают наши имена, не так ли? Мы можем это чётко расслышать. Эти призывы тоже приводят наш переключатель в состояние ВКЛ.
ЛИЧНЫЕ УДОВОЛЬСТВИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ТУРА
В зависимости от того, где мы выступаем: это различия в реакции наших зрителей ... мне кажется. В одном месте бывает много чопорных девушек, в другом месте много краснеющих и смущающихся людей, а в третьем, чтобы мы ни делали, они просто пассивно смотрят на нас... Действительно, каждый концерт разный, это так захватывающе! Потом, конечно, я с нетерпением предвкушаю и гурманские удовольствия тоже. Особенно на Хоккайдо, все, что я пробовал, было восхитительным ~ Я очень жду возможности поесть вкусной местной еды, потому что на этот раз мы можем побывать в разных местах. В зависимости от того, где мы, KAT-TUN идёт поесть куда-нибудь вместе. Такое времяпрепровождение становится грандиозным воспоминанием о туре.
ПОСЛАНИЕ ДЛЯ ВСЕХ НАШИХ ФАНАТОВ
Как я уже сказал в самом начале, прежде всего я хочу, чтобы все почувствовали «единение» с нами и между собой. Что же мы можем сделать после того, как решили отменить концерты, анонсированные в прошлом году? Чем мы хотим поделиться с вами в следующую нашу встречу? ... Все мемберы постоянно думали об этом. На этот раз, мы постепенно сможем встретиться со всеми самым лучшим способом, в живом концертном туре. Мы сами безумно рады этому. Если у наших фанатов такие же чувства, я хочу, чтобы вы изо всех сил горячо поддержали нас этими эмоциями, потому что мы тоже вас всеми силами горячо поддержим.
Так вот значит по какой причине нас ежедневно балуют совершенно офигительным Каме во всяких местечковых новостных передачках! Промоушен дес )))))
Началась рекламная компания фильма Каменаши Казуи «Youkai Ningen Bemu» , который выйдет на экраны в декабре, и всё ради того чтобы сделать этот фильм кассовым хитом, пользующимся большим успехом. Начиная с 1 ноября, каст фильма посетит 28 городов по всей стране. Вдобавок, их будет сопровождать Ad Truck (грузовик с рекламой), на котором будет размещена диорама с Бемом, Берой & Беро.
Запланировано посещение городов: Саппоро, Аомори, Мориока, Сендай, Акита, Ямагата, Фукусима, Ниигата, Нагано, Кофу, Сизуока, Тойяма, Каназава, Фукуи, Осака, Тоттори, Хиросима, Ямагучи, Токусима, Матсуяма, Кочи, Фукуока, Нагасаки, Кумамото, Кагосима и Оита, всего 28 городов. Впервые Каменаши берется участвовать в такой большой компании, но это будет сделано с превеликим удовольствием, ибо он очень любит эту свою новую работу.
Каменаши, который уже посетил Ямагучи, Хиросиму и Тоттори прокомментировал: «Так как дорама завоевала любовь стольких людей, я хочу должным образом выразить мою благодарность и попросить их также поддержать и фильм 'Youkai Ningen Bemu', вот почему я решил отправиться в эту поездку».
Официальный сайт фильма обновляется ежедневно, там рисуют изображения Бема, Беры & Беро, одетых соответственно местности, которую они посещают. В дорогу отправились в общей сложности 17 грузовиков с рекламой, также запланировано много выставочных мероприятий. Фанаты будут иметь возможность сфотографироваться с моделями Бема, Беры & Беро.
Но мне всё равно приятненько, что в кои то веки Johnny's Watcher пишет про Каме такие милые пустячки ))
Факт, что Каменаши Казуя из KAT-TUN вызывает восхищение у своих кохаев просто тем, что он талантливый и популярный, не особо удивляет. Однако, вместо того, чтобы взять на заметку что-нибудь из его мастерства, они предпочитают копировать «Каменаши-стиль» когда дело касается моды.
Судя по сообщениям, количество юных джоннисов, использующих тот же парфюм, что и Каменаши резко увеличились. Это становится так очевидно и за кулисами, и в гримерных, что телевизионщики пришли к выводу о том, что небольшой Каменаши-бум имеет место быть. Каме пользуется парфюмом от Dior, который относится к категории «люкс». Чинен Юри из Hey!Say!JUMP стал использовать этот же парфюм, типа из-за его приятного аромата. Танака Дзюри, брат Танака Коки из KAT-TUN, тоже пользуется им после того, как он унюхал этот запах будучи на подтанцовке у HSJ. Актер Миура Шохей, хоть он и не из Джоннисов, душится тем же парфюмом, он даже спрашивал разрешение на это.
Говорят, что у парфюма Dior сладкий запах, такого рода парфюмами не особо часто пользуются парни, так что это наводит на подозрения, что молодёжь просто копирует Каменаши...
Оставим в покое парфюм, поговорим о шмотках. Каменаши редко занимается шоппингом, он делает массовые закупки одежды, когда у него есть время. Выбирает вещи, которые ему нравятся, и экспериментирует с ними. Чувство стиля, которым обладает Каменаши, вызывает восхищение у кохаев, в этом они тоже стремятся ему подражать.
Помимо всего прочего, нынешнее положение Каменаши в ДжЕ - это то, о чем мечтают все джуниоры. Когда Джин Аканиши покинул KAT-TUN, группа получила соответствующее "лечение" , став ниже по положению, чем Arashi и Kanjani8. Однако из-за Каменашевской надежности и хорошего отношения к нему менеджмента, его никогда не исключали из проектов.
Нет сомнений, что благодаря предстоящему фильму Yokai Ningen Bem, Каменаши станет ещё больше популярен у подрастающего поколения.
Сегодня оказывается у меня праздник - День Проснувшейся Совести Почти на месяц я забросила дайри и хоть и были смягчающие вину обстоятельства, пора возвращаться и начинать заглаживать свою вину
Перевод на английский: iside89, с благодарностями plumerika и scorch66 Перевод на русский: мой, с благодарностью Sali4e, Noite и Elianne
Присоединюсь к просьбе iside не забывать, что слова Каме прошли через 2 перевода, а переводчики тоже люди. Прошу вас не пинать нас за возможные ошибки или неточности. Хотя надеюсь, что в этой истории без прикрас, у нас все получилось ))
10,000 characters long interview – 19th round – Kamenashi Kazuya (KAT-TUN) Naked era ~when I was a Jr.~
Он сбивался с пути. Он сказал, что "ещё не время оглядываться назад в прошлое, не так ли?". Он шёл к этому моменту, взвалив на свои плечи тяжёлый груз, так что вероятно требуется время, чтобы всё наладить. В конце он сказал: "Я рад, что рассказал об этом": и снова приступил к работе, глядя только вперед.
Я рыдал, но одновременно начищал свою биту и перчатку
---- Вы третий из четырех братьев. В вашей семье жизнь била ключом, не так ли?
Начну с того, что все радовались жизни. Если обед подавался на стол в большой тарелке, то это превращалось в нечто вроде борьбы за превосходство. Первым делом я запихивал еду за обе щеки, как белка. Мои братья упрекали меня: "так не честно!" (смеется)
---- И Вы весело проводили время все вместе?
С моим старшим братом у нас 4 года разницы, поэтому хоть я и учился в начальной школе, всё равно тусовался с учениками средней школы. Возможно, по своему психологическому возрасту я был старше, чем мои одноклассники. Или, может быть, обстановка в которой я рос, была немного другой.
---- Какими были методы воспитания у ваших родителей?
Мне кажется, они воспитывали меня, ни к чему не принуждая. В нашей семье не принято было приказывать "сделай так!", не выслушав другую сторону. Но, насколько бы свободно мне не позволяли действовать, если я делал то, что означало сбиться с пути истинного, мне влетало по-крупному.
---- Например?
Я начал заниматься бейсболом с первого класса начальной школы, значит, это случилось где-то в 4-м классе. Мы проиграли, и это так выбесило меня, что я швырнул свою биту. Мой папа увидел и разозлился на меня, он сказал: "если ты не способен позаботиться о снаряжении, бросай уже бейсбол!", Он оставил меня одного на бейсбольном поле и вернулся домой. Расплакавшись, я отправился обратно домой пешком, и всё ещё рыдая, привел в порядок свою биту и перчатки.
---- Ну, такое случается. Какой же счастливый случай привел вас в бейсбол?
Мой старший брат занимался каратэ, так что подразумевалось, что все братья будут продолжать в том же духе, это было естественным ходом событий. Но я никогда бы не смог стать главным действующим лицом. Потому что мой брат уже был победителем соревнований национального уровня. Так что это было моё настойчивое желание попробовать себя в чем-то другом. Я видел, как старшие мальчики по соседству играли, ловили мяч, это выглядело интересно и весело, поэтому я выбрал бейсбол, вот как-то так.
---- Вы принимали участие в чемпионате мира. Надо полагать, тренировки были изнурительными.
Мы играли в команде и, вместе с тем, весело проводили время. Каждый день я тренировался индивидуально, но не потому, что кто-то меня заставлял, а потому, что мне самому это нравилось. Когда я возвращался домой из школы, мне хотелось коснуться мяча, мне хотелось сжать биту. Мне просто хотелось играть в бейсбол, вот так.
---- Каким игроком вы были?
Очень, очень самодовольным (смеется). Играл напоказ. Я обожал красивую игру, поэтому, когда во время обороны я опаздывал на базу, то делал рывок и прыгал в показушной манере. Мне хотелось большего, чем просто ловить и бросать мяч, идеальным было сыграть каким-нибудь крутым способом. И я очень придирался к тому, чтобы моя форма хорошо сидела. Это как с костюмами для лайвов, если я ношу классную одежду, мой тонус повышается.
Знакомство на бегу. "Меня зовут Каменаши Казуя. А тебя?"
---- Вы были мальчиком - бейсболистом, так кто же подал заявку на вступление в Джоннис Джимушо, когда вы первый год учились в средней школе?
Моя двоюродная сестра отправила анкету, я вообще об этом не знал.
---- Так вот как это произошло.
Вроде бы, когда мои документы прошли отбор, родители вместе с моим старшим братом обсуждали, ехать ли на прослушивание. Мой брат был против, он говорил "всё равно у него ничего не выйдет, а он будет с ума сходить от этого, лучше не отпускать его на прослушивание". Но папа и мама возражали, чтобы тот, кого это касается, мог сам решать, потому что в том случае, если бы я узнал об этом в будущем, то наверняка упрекнул бы: "За что вы лишили меня прослушивания?"
---- Значит, вы сказали: "Я хочу пойти".
Мой папа неожиданно заехал за мной после окончания тренировки по бейсболу. Он посадил меня в машину и после того, как мы прибыли в Сибую, сказал, "здесь проходит прослушивание в Джоннис Джимушо. Ты как, хочешь это сделать?" Это место было прямо передо мной, и я припоминаю, что вроде бы ответил: "Ну, я пойду попробую."
---- А вы вообще испытывали интерес к миру шоу-бизнеса?
Да не особо, мне кажется. Моими кумирами были Мацуи Хидеки-сан и Ичиро-сан. Я всегда был намерен стать профессиональным игроком в бейсбол. Хотя я никогда не задумывался, хочу ли я присоединиться к Johnny’s, но, наверное, мне это понравилось. Я часто смотрел дорамы с Kinki Kids. Девушкам, с которыми я хорошо общался, нравились джоннисы, из их разговоров я кое-что знал о существовании джуниоров.
---- Как проходило прослушивание?
Я предполагаю, там было человек 300. Всё щеголяли в красивой одежде, но я-то приехал прямиком с тренировки по бейсболу, поэтому был одет в трикотажный костюм (смеется). Не было такого, что "я хочу пройти", скорее "для начала я постараюсь сделать всё, что в моих силах" Но самым-самым важным было то, что в разгар прослушивания приехал Такки (Takizawa Hideaki), и я подумал: "О, невероятно!"
---- Очень плохо, что у вас не было желания пройти прослушивание. (смеется)
Пожалуй. В финале прослушивания на доске написали номера примерно 20 человек. Я только: "О, это же мой номер", и прежде чем обрадоваться, первая моя мысль была о том, что я должен позвонить папе, потому что из-за того, что меня оставили [после отбора], я ещё немного задерживался.
---- Вы были так спокойны.
Мне кажется, я не осознавал, что это происходит на самом деле. Нам, оставшимся 20 мальчикам, было предложено приехать на съемки в TV Tokyo на следующий день. Мои родители привезли меня туда, и я ждал в полном одиночестве. Но когда я начал задумываться, что это как-то странно, почему никого нет, приехали Накамару (Юичи) и его мама. Но, хотя прошло ещё какое-то время, кроме Накамару больше никто не приехал. И в этот момент мама Накамару поняла, что мы ждём не в том месте. Мы бросились бежать все вместе, втроем. Пока мы так мчались, я представился Накамару: "Меня зовут Каменаши Казуя. А тебя? "
---- Появилось ли у вас тогда предчувствие, что вы окажетесь с ним в одной группе?
Ни малейшего (смеется).
Внезапное грандиозное продвижение, полное конфузов
---- Чем вы занимались, уже как джуниор, после этого?
Мне было сказано посещать уроки танцев, но для интервью с новенькими джуниорами меня не отобрали. Кажется, там были Накамару, Фуджигайя (Тайске), Масуда (Такахиса), и Тсука-чан (Цукада Рёичи). Я не то чтобы забросил агентство, но и по этой причине, и потому что тренировки по бейсболу тоже проходили по воскресеньям, разрыв случился быстро. Наверное, я подумал, что "Хватит". И перестал посещать занятия. Вот тогда и раздался звонок от Джонни-сана, "Почему ты сюда не приходишь?"
---- После этого звонка вы решили снова посещать уроки танцев.
Из-за того, что не я подумал "Неверно мне стоит пойти"; а меня вызвали. Вроде "Рано или поздно, только приходи"(смеется). Когда я явился, куда было велено, там, на студии звукозаписи записывались самые важные люди Агентства. Никого, такого же (незначительного), как я, по положению, там не было. Это напоминало социологическое исследование на практическом занятии в классе обществознания. А потом мне было сказано: "YOU можешь не ходить на уроки." Я удивился: "э?!", а меня внезапно отправили работать на подтанцовке в туре у семпаев.
---- Это крупное поощрение.
Смотря с какой стороны на это взглянуть . В прошлом на бэкданс к семпаям, когда у них шёл национальный тур, выбирали 16 джуниоров. В те времена это означало отбор среди нескольких сотен человек. И вдруг, как снег на голову, я оказываюсь среди них. Хотя я никогда раньше не танцевал.
---- Это было слишком неожиданно, согласен.
Это было тяжело. Я ходил на репетиции, но там занимались только те, кто достиг заоблачных высот. Пи (Ямашита Томохиса), Тома (Икута), Казама-кун (Шунске) и подобные им, а ещё Матсумото Джун-кун, Ниномия-кун и Айба-кун. Помимо всего прочего, люди, овладевшие мастерством танца. Это был совершенно иной уровень. Наши истории и как джуниоров, и как танцоров развивались на разных плоскостях. Честно говоря, поначалу в воздухе просто витал вопрос "Что случилось с этим парнем?"
---- В некотором смысле, было очевидно, что случилось.
Но в сложившейся ситуации я даже сказать ничего не мог. Тома натаскивал меня, но он был очень строг. Я репетировал танцы с ночи до утра, но поначалу всегда отставал на один счет. Так как я никогда не учил шаги, то всё, что мне оставалось - только смотреть и повторять. Семпаи говорили мне: "Если не умеешь танцевать, отправляйся домой". Тем не менее, у меня не было другого выхода, кроме как добиться успеха, поэтому, когда все готовились к предстоящему шоу и отдыхали, я склонил низко голову и попросил: «Пожалуйста, научите меня». Меня учили, используя зеркало в туалете Osaka Castle Hall. Вспоминая об этом сегодня, может конечно оно и было благословением для меня, но наверное мне хотелось чуть дольше побыть просто новеньким джуниором (смеется).
Поскольку таких джуниоров, как ты, хоть пруд пруди, ты исчезнешь как мусор, если его вымести прочь.
---- А потом вы сыграли роль в “3-nen B-gumi Kinpachi-sensei”.
Да. Казама-кун, я и ещё одним мальчик. Нас назвали "трио Kinpachi", но это Казама-кун держал в руках микрофон и пел, тогда когда я был на заднем плане. Странно, что мы работали вместе. Но иногда, например, на концертах, мне позволяли спеть, как участнику трио.
---- Наконец-то у вас, джуниора, дела пошли в гору.
Ничего подобного (горькая улыбка). Когда закончились съемки Kinpachi, меня опять вернули на бэкданс. И я опять перестал посещать уроки танцев.
---- Почему?
Джуниоры имеют возможность продолжить свое образование в школе Хорикоши, это позволяет им совмещать учебу и работу, но когда мы с мамой пришли в агентство на консультацию по поводу школы, мне сказали: "Ты по-прежнему джуниор, который сгинет без следа, если тебя вымести отсюда, как мусор, поэтому поступай в обычную школу". И это несмотря на то, что мне уже позволяли танцевать на бэкдансе у Kinki Kids, и на хорошей позиции, к тому же. Мы возвращались домой на поезде, моя мама сидела рядом со мной, а я чуть не плакал от разочарования. Я мог бы взять себя в руки, если бы этот унизительный разговор состоялся со мной наедине, но всё произошло на глазах у моей мамы.
---- Действительно, обидные слова.
Я уже не так часто мелькал на TV, но по-прежнему Пи приходил играть ко мне домой, и Тома тоже. Я не думал, что произошло недоразумение (относительно моих перспектив в агентстве) или, что я был ровней этими двум парням, но я смутно понимал, что и дальше всё будет продолжаться точно так же, без перемен. Что меня спускают с небес на землю с огромной скоростью. Я подумал: "Если меня вынуждают признать себя таким (никчемным), я просто брошу", но поскольку меня обругали теми словами, то уйти я задумал сразу же, как поступлю в другую школу. Честно говоря, в средней школе я совсем забил на учебу, но решил: "Я покажу вам, как я сдаю экзамены!", и вот, с этого дня и на 2 месяца, я бросил работу и взялся за учёбу. Родители от моего имени получили мой гарантированный гонорар (жалованье) за работу джуниором, и я использовал все эти деньги, чтобы нанять частного учителя; я подготовился и, так или иначе, вступительные экзамены сдал.
---- Вы постарались изо всех сил.
Потому что меня унизили. Я воспользовался удобным случаем, успешно сданным вступительным экзаменом, чтобы сказать агентству "прощай". И тогда раздался ещё один звонок от президента. "Что ты говоришь? Ты ни в коем случае не должен уходить! Я прямо сейчас кое-что обдумываю. Просто приходи, на некоторое время." Примерно через месяц после этого звонка был сформирован KAT-TUN.
Потому что у меня не осталось ничего, кроме KAT-TUN.
---- Что вы думали насчет создания KAT-TUN?
В то время это было довольно редким случаем, когда в группу объединяли джуниоров, так что я решил: "Сделаю всё, что в моих силах." Только друг другу мы говорили: "Мы же B-класс, верно?" Потому что так оно и было на самом деле. На тот момент элитой среди джуниоров были Four Tops, группа, в которой выступал Ямапи. Мы вечно были за их спинами.
---- Поначалу в группе были одни только драки и разборки.
Поскольку тогда многие наши стороны не отвечали требованиям друг друга. Был случай, когда Уэда (Тацуя) не смог прикрыть Накамару, когда тот ошибся на сцене. Я не мог этого простить. Позже я узнал, что Уэда тоже ничего не видел, но тогда я предъявил ему: "Ты был рядом с ним, так что обязан был что-то сделать!" Если молодой человек позволяет себе выражаться таким тоном, очевидно, что дело кончится дракой. Уэда вскинулся: "Если у тебя это получается, то у меня нет!"
---- Конечно, он не мог этого спустить.
Потому что я в свою очередь подливал масла в огонь. Я был категоричен в том, что раз я так могу, значит и любой сможет. Никогда я не считал себя каким-то особенным. По этой причине я часто думал "ну почему он не может этого сделать?" Но после того события я начал учиться тому, что все люди разные, и теперь я понимаю, что уже тогда все мы отчаянно старались сделать всё, что было в наших силах. Я просто этого не замечал.
---- Хотелось бы мне знать, почему вы так горячились.
Потому что у меня ничего не осталось, кроме KAT-TUN.
---- Что вы имеете в виду?
Начиная со съемок Kinpachi, я не мог уделять должное время бейсболу, и в отличии от моих одноклассников, не тренировался. Да, у меня была такая цель, стать профессиональным игроком в бейсбол, но я изменился. Как бы мне это сказать? У меня больше не осталось ничего другого, кроме KAT-TUN, во что я мог бы полностью погрузиться.
---- Так вот что произошло.
Кроме Тагучи (Джунноске), все остальные были моими семпаями. Я был самым младшим, но думал, что «Я добьюсь дебюта этой группы любой ценой!" Так что какая-то часть того, юного Каменаши, терзалась смутными сомнениями "Достаточно ли серьезно они работают?"
---- Понимаю.
В какой-то момент я решил "Не могу работать с этими парнями, ухожу!", и пошел объявить об этом лично Джонни-сану. Тогда он сказал мне: "YOU, это круто. Вы способны подраться из-за работы". Хотя я был тогда больше, чем просто зол (смеется). Но размышляя над этим сейчас, причиной наших драк всё-таки была работа.
---- Что вы думали насчет вашего дебюта?
С того времени, как была создана группа, я не сомневался, что мы дебютируем. Думал, что дебют будет в Tokyo Dome. Что я обязательно дебютирую с этими мемберами, в Tokyo Dome.
Пусть это был супер хит, это всё осложнило. Релиз "Seishun Amigo"
---- Как вы думаете, когда во время вашего пребывания в джуниорах, произошёл некий поворотный момент, если он, конечно, был?
Наверное, когда я сыграл в мюзикле «DREAM BOY», заменив Такизава-куна в апреле 2004 года. Ещё в январе, когда мы выступали с этим бутаем в Императорском театре, учитывалась возможность того, что он может получить травму, и президент сказал мне "Выучи и партию Такизавы." Я тренировал всё, начиная от банджи (работы на тросах) и заканчивая всем, чем угодно. Однако, хотя то время и было возможным поворотным моментом, но одновременно это был период, когда я сильнее всего ощущал пустоту вокруг себя.
---- Пустоту вокруг себя?
Я не мог сойтись не только с Kanjani8, которые тоже участвовали в мюзикле, но и ни с кем из KAT-TUN. В конце тренировки, даже если все парни шли вместе перекусить, я зачастую должен был продолжать занятие и не мог пойти с ними. Я даже не поспевал за разговорами мемберов.
---- Это больно.
На меня произвели сильное впечатление те слова, которые сказал мне тогда Джонни-сан. "YOU живешь взвалив на себя тяжелый груз". Хотя в то время я не знал, в чем состояла цель этого. Такки действительно принял меня, поставленного в такую ситуацию, всей душой, так сильно. Он всегда повторял мне: «Каме, у тебя нет другого варианта, кроме как заниматься, будто в состоянии транса". Мои тренировки проходили примерно в то же время, что и у Такки, поэтому мы всегда возвращались домой вместе, он позволял мне гостить в своем дома, стирать спортивный костюм, он даже готовил мне завтрак.
---- Тренировки, это был ценный опыт.
Да. Я был просто дублёром, но затем было решено, что я сыграю главную роль.
---- Ваша главная роль в " DREAM BOY " действительно, стала сюрпризом.
Благодаря ей я смог уломать их дать мне разрешение на полёты более высокого уровня и на “SUMMARY” .
---- Вы надеялись, что дебют уже не за горами?
Потому что даже невооружённым взглядом было заметно, насколько больше людей стало ждать меня у театра. Честно говоря, наверное появилось ощущение реальности этого. В мой день рождения туда пришли тысячи людей. Только собирание писем заняло около четырех часов. Теперь-то это взято под контроль, и такой случай - это что-то немыслимое. Но в прошлом, мы, джуниоры, прочувствовали это на своей шкуре. По пути от станции Сибуя к зданию NHK, тех, у кого было много фанатов, ждали сотни людей, а тех, у кого мало, только 2 или 3. Стыдно, когда фанаты малочисленны, поэтому я заходил в здание NHK с черного хода, чтобы меня не заметили. Даже у меня были такие времена.
---- После съемок в Гокусене вы стали еще более популярны.
Поэтому не удивляйтесь, что поворотный момент именно "DREAM BOY". Ведь продюсер "Gokusen" признался мне, что меня выбрали, потому что SUMMARY получилось отличным. Кроме того, после “Gokusen” я перешёл в “Nobuta wo Produce” .
---- Главная музыкальная тема Нобуты – песня "Seishun Amigo" - имела огромный успех.
Хотя внутренне для меня это было сложно.
----В самом деле?
О съемках мне объявили совершенно неожиданно, и я отправился туда, где они проходили. На съемочной площадке, когда я спросил у Джонни-сан "что мы снимаем?", то услышал в ответ: "Потом вы с Ямашитой выпустите CD." Я сказал, подождите минутку, я ничего об этом не слышал. Я на два часа прервал съемку, говорил, что не могу этого допустить и требовал переговоров с глазу на глаз. Нахал (смеется). Конечно, это был шанс, на кону стоял мой долгожданный CD. Но я хотел, чтобы мой дебютный CD был с KAT-TUN. Так что я заставил ждать не только стафф, но и Пи. Однако Пи ждал, сказав: "Не правильно делать это, если Каме не согласен ".
---- Действительно неоднозначная ситуация. Но вы благополучно договорились с президентом.
Если я с чем-то не согласен, то не могу двигаться дальше. Я чувствовал себя отчасти марионеткой. Особенно когда показали "Gokusen", множество люди узнали обо мне, я понимаю, что это звучит странно, но куда бы я ни пришёл, обращение со мной было уже другим. Как будто меня накрыла и закрутила огромная волна, меня это пугало. Потому что я чувствовал, что уже не хозяин своим ногам. Похоже на то, словно я не успеваю осознать, что происходит, а уже стою здесь. Но я принял решение насчет "Seishun Amigo", поэтому постарался отработать по максимуму.
---- Ты рассказал мемберам про CD?
Я должен был это сделать. Все такие: "О, вот как ...". Может быть, я слишком много думаю, ведь на самом деле это то, о чем я никогда не слышал от парней, да и не спрашивал, я не знаю правды. Но тогда мы были ещё детьми, поэтому могу предположить, что они сочли меня предателем. Если бы мы поменялись ролями, пожалуй, я думал бы также.
---- Грустно даже представить такую ситуацию.
Я совсем ничего не мог сделать, только закрыть глаза. "Kizuna", песня, для которой я написал стихи, звучала в дораме "Gokusen", и мы, KAT-TUN, исполнили её в музыкальной программе на TV. Конечно, я не выпрашивал, пожалуйста, разрешите нам петь "Kizuna". Но так было решено. Все вместе мы должны были петь песню, написанную одним мембером, песню для дорамы, в которой они не снимались. А когда мы были джуниорами, мемберы слишком откровенно раскрывали свою позицию соперника, в обычном порядке (смеется). Мне кажется, им не хотелось этого делать. У меня не было даже малой частички чувства какого-то превосходства. Даже в Kindaichi Shonen no Jikenbo”, где я играл главного героя, а моим одногруппникам достались роли второго плана. Хотя я знал, что законы дорамы устроены так, что ничего не поделать, если бы такая возможность была, я бы хотел, чтобы нас показывали поровну. Я хочу борьбы на равных условиях. Потому что они такие же члены группы, как и я.
---- Действительно. Но ничего не поделаешь ...
Интересно, рана ли это на сердце. Я до сих пор думаю так, и сейчас тоже. На прошлогодних "DREAM BOYS" я высказал желание, чтобы три наших фотографии на постере были одинаковыми по размеру. Я сказал, что меня не заботит, главная у меня роль или ещё какая, это просто показывает, что мы выступаем как три участника группы KAT-TUN.
---- А вы могли попросить у кого-нибудь совета насчет чувств, которые вы испытывали в то время?
Не мог. Поделиться с кем-то еще, это вообще вещь невозможная. Именно потому я стал взрослым, что способен облекать чувства в слова и высказывать их. Все мы, включая меня, были сущими детьми и мы были увлечены целиком и полностью.Мы не могли взглянуть на это под каким-то другим углом. А я не умел выражать словами свои чувства.
---- Теперь вы, наконец, этому научились.
Интересно, не об этом ли "взваленном бремени" толковал Джонни-сан. Я категорически возражал против записи "Seishun Amigo", но в итоге убедили меня слова Джонни-сана: "Это ради KAT-TUN". "YOU, выпустишь CD с Ямашитой. Сможешь показать хороший результат или нет? Твой провал - это провал KAT-TUN". «В таком случае у меня нет другого выбора», подумал я.
---- Но вы не только не могли разделить с мемберам тяжесть того бремени, которое несли, но даже просто сообщить им, что это бремя вообще было.
Не буду же я говорить ребятам "Это для вашего блага!". Но я чувствовал, что программу минимум мне выполнить удалось. Конечно, не только "Seishun Amigo" тому причиной, но оседлав волну, KAT-TUN смогли дебютировать с таким большим размахом.
---- А вы продолжили нести тяжкое бремя.
Так вот, наверное, почему у меня так много персонажей, которые взвалили что-то на свои плечи. Как Бэм (смеется). Но знаете, я думаю, у каждого есть на плечах какой-то груз. Конечно, и у ребят в группе, но это применимо к любой работе. Вот почему мне это не кажется чем-то особенным.
---- Интересно. Разве вам не хочется, чтобы кто-нибудь вас понимал?
У меня нет такого: "Я Хочу, чтобы меня понимали". Вот если бы, если бы только среди тех, кто смотрит на меня, нашелся кто-то, кто понял мои чувства, я бы посчитал, что мне повезло, только это. Что бы ни случилось, я никогда не могу высказывать какие-то претензии, или умолять, нет у меня такой потребности, делать это. Я имею в виду, у меня тоже есть гордость (смеется). Кроме того, всё, что ради KAT-TUN, это и ради меня, так как я тоже являюсь частью KAT-TUN. Потому что "я = KAT-TUN". Даже сейчас это так. Потому что, смотрите, я [часть] KAT-TUN.
---- Тогда тем моментом, когда вы наконец-то смогли разделить счастье с мемберами, стал дебют.
Я был счастлив, было удовлетворение от хорошо сделанной работы. Но, кажется, это было счастье с лёгким привкусом одиночества.
---- Одиночество?
Потому что мне уже довелось познать и счастье от того, что я смог выпустить CD, и счастье от того, что я смог спеть свою песню на TV-программе перед мемберами. Не удивительно, что я не мог быть счастлив в равной с ними степени. Даже во время дебюта, в потрясающий момент "waah!", я ощущал огромное чувство ответственности. Честно говоря, так как у нашей группы была уйма моментов каких-то неурядиц, я чувствовал давление: "чтобы и дальше сохранить KAT-TUN". Так как "я, безусловно, не могу сокрушить всё".
Потому что, если бы не фанаты, я был бы никчёмным человеком.
---- Как вы оцениваете себя?
Есть люди, которые становятся иконами сами собой, [не делая ничего особенного, чтобы быть замеченными]. Но я не такой. Я не забыл ни то, что меня не выбрали как новенького джуниора (для интервью), ни вступительные экзамены в старшей школе, ни то, что случилось с тех пор; никакой я не А-класс. И в равной степени нельзя сказать, будто "Это было жёстко". Но думаю, я осознаю, что обстоятельства, в которых я начинал, с самого начала складывались необычно.
---- А вы не думаете, что почувствовали бы себя лучше, сняв его [бремя] с плеч долой?
Я убежден в этом (смеется).
---- Но вы смирились, что с вашим характером это невозможно?
Был период, когда я думал, что возможно. Когда я думал, что если говорить, что хочу, и делать только то, что хочу, то будет легче. Но, сам того не желая, я вижу. Как говорится, я вижу многое. Если честно, были времена, когда я считал, что если лгать себе и просто следовать по намеченному пути, то я облегчу себе жизнь, но ... Раз уж я открыл глаза на то, что это было, попытки сделать вид, что я этого не вижу, уже бесполезны. Вместо облегчения, это ещё больше напрягало меня. Потому что я понял, что однажды кое-что получил после того, как сделал вид, что не вижу то, что увидел, это совсем не лучшие ощущения. Тогда, в моем случае, лучше принять всё это (бремя) и идти дальше; мне это дает смысл, ради чего мне жить.
---- Понимаю.
Но вовсе я не такой сильный человек, как рассказываю. В трудный период я познакомился со многими сэмпаями, такими как Маччи-сан (Масахиро Кондо), Хигашияма-сан (Хигашияма Нориюки), и Кимура-сан (Кимура Такуя). Поскольку я не способен рассказывать людям о своих чувствах, я не просил у них совета; и тем не менее, есть люди, которые, тонко рассчитав время, сами протягивают руку помощи.
---- Вам очень повезло встретить таких людей.
Да. Есть ещё люди, которые по-настоящему поддерживают меня - это мои фанаты. Ведь если бы не фанаты, меня бы не было. Если бы не фанаты, я был бы никчёмным человеком. Конечно я не думаю, что круто играю роли или имею достойный внешний вид. Я могу продержаться, потому что есть те, кто одобряет меня. Я из тех, кто может работать, только если на той стороне всегда кто-то есть.
Я уверен по крайней мере в одном.
---- Хотели бы вы что-нибудь сказать себе-джуниору?
Наверное, "Я все еще работаю на Джоннис Джимушо. Так что не отчаивайся".
---- Тогда, может быть, вам есть что сказать нынешним джуниорам?
Наверное, "Это происходит в одно мгновение". Время пролетает с невероятно быстрой скоростью. Но вы не должны стоять на месте, или бежать, куда взбредёт в голову. Поэтому я желаю вам хладнокровно оценивать себя и двигаться туда, куда вы (действительно) хотите. Благоприятные возможности в изобилии, дело за вами, ухватитесь ли вы за них или нет.
---- Оценивать?
Вот например "Youkai Ningen Bem", в котором я снялся в прошлом году. Если честно, вокруг раздавались и недоуменные голоса "э?". Но я знал, что имеют место быть и такие мнения. Я сделал выбор, зная об этом. Сознательный выбор, не оставляющий места сомнениям и колебаниям. Возможно, в этом я стал сильнее, чем был в прошлом. Конечно, я могу так судить только потому, что есть люди, которые оказывают на меня хорошее влияние. Когда мне выпало счастье поужинать с Джонни Деппом, он рассказывал мне о персонажах, которых называют «iromono» [*] и, этот разговор очень повлиял на меня. Из-за того, что у меня были такие знания, когда пришло предложение насчет Бэма, я смог принять решение, трезво взглянув на свои возможности. Дораму полюбили, будет кинофильм. Я благодарен за это, и, так как это результат моего собственного выбора, счастлив.
---- Это на самом деле так.
Хотя я не знаю, правильный ли я делаю выбор, но этого никто не знает. Честно говоря, даже сейчас меня волнуют многие вещи; нет, лучше сказать, что у меня есть только то, о чём я волнуюсь. Но и по сей день я продолжаю делать своё дело и время оглядываться назад, конечно, ещё не пришло, но по крайней мере в одном я уверен. В том, что "я не одинок". Я не приукрашиваю действительность, когда говорю, что группа всегда рядом со мной. Что бы я не делал, я не один. Как в хорошем, так и в плохом смысле. Когда я страдаю, это они поднимают мне настроение, и они же делают обратное.
---- И, под конец, позвольте мне задать вам этот вопрос. Вы сказали, что, когда вы дебютировали, то не смогли порадоваться этому так же сильно, как все в группе.
Да.
---- А после дебюта, бывали моменты, когда вы были счастливы совершенно так же как они?
Конечно. В каждом туре, на каждом лайве. Потому что это то, что мы создаем вместе с мемберами и фанатами. Это осознание своего успеха, это удовлетворение, это счастье, мы разделяем совершенно в равной степени. Более того, теперь, когда мы начали с нового старта, все мемберы стоят на равных позициях, и отчаянно стараются изо всех сил сделать всё возможное. Думаю, нынешнее состояние группы на редкость хорошее. Наверное, если я скажу, что сейчас я могу большее разделить с большим числом мемберов, это прозвучит, по обыкновению, нагло (смеется). Сейчас у всех у нас много работы вне рамок KAT-TUN. И правда, есть ощущение, что каждый из нас ведет своё сражение на множестве разных фронтов, чтобы потом воссоединиться. И я действительно получаю огромный стимул от этого. По этой причине я с огромной надеждой смотрю в будущее KAT-TUN, ради которого я, вместе с мемберами, буду продолжать работать.
[*] прим. iside89: я не совсем уверена в том, какой тип персонажей он имеет в виду, но мне кажется, что это термин для обозначения персонажей с сильным характером, зачастую отрицательных персонажей, и в основном тех, которые имеют плохую репутацию /не нравятся зрителям.
В: Чем вы сейчас увлечены сильнее всего? О: Пожалуй, 'Boys on the Run'!
В: В Японии вы хотели бы посетить О: самую северную точку, город Вакканай, на Хоккайдо.
В: За границей вы хотели бы посетить О: Швейцарию, почувствовать себя Хайди (героиня аниме «Хайди — девочка Альп»)
В: Кто ваши хорошие друзья среди джоннисов? О: Никто конкретно.
В: Плохая привычка? О: Грызть ногти
В: Вы из тех, кто чаще бывает дома? Или вне дома? О: Пятьдесят на пятьдесят.
В: Вы из тех, кто предпочитает хлеб? Или рис? О: Рис. Хотя и рис с натто я тоже люблю, предпочитаю есть рис с подходящими добавками.
В: Вы из тех, кто предпочитает удон? Или рамен? О: Удон. Я люблю удон с яйцом и т.д.
В: Вы из тех, кто предпочитает кровать? Или футон? О: Кровать
В: В чем вы спите? О: В футболке и шортах
В: Какая песня, из тех, что пели джоннисы, вам нравится О: 'Ao no Jidai' Kinki Kids. Мне нравится эта песня ещё со времен поступления в агентство. (релиз 'Ao no Jidai' состоялся 29 июля 1998 года, всего через месяц после того, как Уэда поступил в агентство)
В: Ваша коронная песня в караоке О: Зависит от настроения. Но в последнее время, я на самом деле не был в караоке.
В: Любимый фильм О: Множество. Я смотрю все жанры, кроме мелодрамы.
В: Любимые книги О: Любая манга. В последнее время особенно 'Boys on the Run'!!
В: Как вас называют (прозвище) О: Tatsuya, Tatsuo, Taaboo, Uepomu, Ueda
В: Расскажите про ваше слабое место О: Мое настроение портится, когда я голоден (смеется)
В: Ваши особые навыки О: Я могу много съесть. Как то раз я съел бифштекс и гамбургер сразу.
В: Сэмпай на которого вы ориентируетесь О: Я уважаю всех сэмпаев
В: Ваши привлекательные черты О: Уэда Тацуя. Что означает, все мое существо!? (смеется)
В: Расскажите нам тайну о своем теле О: Я боюсь щекотки
В: Расскажите нам про ваши нынешние стремления О: Я хочу стать выдающимся актером!
Сегодня был чудесный, грустно-счастливый Гоинг, потому что Каме ездил в префектуру Мияги снова. И снова та же школа, и снова детишки, только в этот раз маленькие, началка или даже меньше. Бейбол. Каме -сенсей )) И классный сенсей! До чего же приятно видеть его счастливым и дарящим малышам такое же счастье! Уж не знаю, был ли это хоум ран , но мячик Каме отправил куда-то на крышу. Мальчишки впечатлились! Ну и о том, какой Каме красивый я многословно разливатся не буду. Вот.
Ам-ням-ням, какой сегодня Коки офигенный Может мне тоже начать пить чай из лопуха ? Видимо, средство неплохо помогает И он действительно состриг лохмушки!
В выпуске от 28 сентября 2012 журнал Only Star [オリ★スタ] провел опрос среди 500 женщин. На тему: с кем они хотели бы пойти на свидание.
Ну-ка, ну-ка, кто это тут у нас? Тыщу лет уже не видела Каме в таких вот опросничках
1) Фукуяма Масахару - воторй год подряд взял 1 место. - "Чувственный, забавный и простой" (23 года, Канагава)
2) Шо Сакурай (Arashi) - "Он, несомненно, сможет спланировать идеальное свидание, потому что он умный» (22 года, Нара), - "Сакураю удается быть одновременно и серьезным и милым, неотразимое сочетание " (27 лет, Токио)
3) Масаки Айба (Arashi) - по сравнению с прошлым годом его ранг изменился, многие из опрошенных любят природу и любят ходить в зоопарк или в парк на свидание, и считают, что Айба просто идеально подходит для свиданий в таких местах. - "Это очень приятно, когда вы видите, что ваш партнер тоже получает удовольствие от такого свидания" (20 лет, Мие)
4) Мацумото Джун (Arashi) - "Потому что он красивый и любезный." ( 22 года, Кумамото) - "Я хотела бы вместе с ним вечером полюбоваться прекрасными видами" (20 лет, Чиба)
5) Домото Цуёши (KinKi Kids) - "Было бы приятно сходить на свидание с кем-нибудь спокойным (расслабленным) и посетить какое-нибудь простецкое место". (25 лет, Осака) - "Мне хочется стать его гидом и (устроить ему) тур по нашей местности". (28 лет, Нара)
Джунно: "Я бы тоже хотел поскорее посмотреть концертный DVD этого тура! Но в случае с KAT-TUN , так как множество людей стали нашими фанатами благодаря концертным DVD, нам необходимо (быть) внимательными (в его) производстве".
JP->TH @mameje0206 TH->EN kattunthailand
Уфффф, да что они его там, покадрово отсматривают, что ли? Кто им рассказал, что мы тоже будем так делать?
Как это сказали по-английски, тема номера "one-sided love" - буквально значит "односторонняя любовь". Мне, честно говоря, это словосочетание немного режет уши, гораздо более привычно звучит "безответная любовь". Но, как гласит предисловие к статье, подразумевается, что вопрос ещё не был задан, поэтому и ответ ещё непонятно какой )) Мы ещё не выяснили ответная она или нет, поэтому все-таки я оставила эту, одностороннюю
Любовь, которую испытывает только один человек представляется печальной и приносящий боль, но я считаю, что даже если вы просто думаете о другом человеке, то ваша повседневная жизнь становится более приятной. Я реально почувствовал это после того, как посмотрел фильм "Леон", когда я запал на Натали Портман, которая блистательно сыграла Матильду. Она была недостижима для меня, но я думал о девушке на экране, о том, как она мила и как "было бы прекрасно, если бы она была моей девушкой". Вдобавок, разница в возрасте у нас небольшая, так что она, каким-то образом, возможно показалась мне близкой. Ещё я читал ее интервью в журналах и приходил в восторг от того, что "она вот так думает ", и я на полном серьёзе представлял, что "если бы я познакомился с ней, вот об этом мы бы поговорили" (смеется).
И таким образом, я был счастлив, просто думая о ней, она была источником энергии для меня в то время. Даже если любовь была бы только с одной стороны, я бы поработал над своим стилем так, чтобы она увидела, как я крут, и делаю все возможное, чтобы соответствовать её предпочтениям, таким образом, это чувство усиливает вашу мотивацию. Идеальная любовь это вознаграждение, но и она может обернуться несчастной. Если бы такое случилось, то стало бы для меня шоком. Я больше думаю о том, что хочу смело смотреть вперед, после того как чувства могут измениться, чем беспокоюсь о любви, которая не осуществилась.
В 5-м классе мне было сказано: "Ты мне нравишься, давай встречаться". Но мы не знали, что означает это "встречаться". У нас проходил какой-то культурный фестиваль, и она предложила: "Давай вместе прогуляется", но когда мы всё-таки вошли в дом с привидениями по-отдельности, все знали о нас, и поэтому говорили: "Вы можете войти вместе". Я не знал, что мне следует делать (как себя вести), и поэтому я не давал ей ответа ещё в течение двух месяцев после этого. Потом, когда я позвонил ей домой и сказал: "Ты тоже мне нравишься", ей уже нравится кто-то другой. Вот ведь как это бывает в начальной школе.
Односторонняя любовь для меня самая забавная. Когда вы начинаете встречаться, свойственное ей чувство волнения и нетерпения проходит через некоторое время. Поэтому я думаю, что вы должны дорожить этим временем односторонней любви. Гораздо хуже, если вы уже встречаетесь, а ваши чувства не взаимны, так что я не понимаю, в чём грусть односторонней любви. Не лучше ли будет оставить всё как есть и не признаваться? Мне почти никогда не было больно после того, как я самоустранялся, потому что "с этим человеком наверняка не сложится", но, бывало, меня отвергали. Хотя, если сами вы потеряли только того, кто вас не любит, то другой человек потерял того, кто так сильно её любил. Так разве преимущество не на вашей стороне? Ладно, называть это "преимуществом" может быть немного странно. Но думайте более позитивно о растущей симпатии к кому-нибудь!
Последние новости: я пью чай из лопуха, который якобы обладает омолаживающим эффектом. Так как я играю в "Ooku" 13-летний парня мне нужно омолодиться (смеется).
КАМЕ
Я часто влюбляюсь с первого взгляда. Когда я загораюсь и понимаю: "Мне нравится эта девушка", я хочу побольше узнать про неё, поговорить с ней. В этот момент, любовь есть только с одной стороны, верно. Но я мысленно никак не заморачиваюсь этим вопросом, я просто думаю, что будет- то будет. У меня не много воспоминаний из прошлого, но раньше, случалось, я не переставая думал о том, что "мне она вроде нравится". В средней школе, я написал и передал любовное письмо, и я наблюдал за этой девушкой, когда она была на занятиях по физкультуре в школьном дворе. Даже когда мы пересаживались (в классе), я говорил: "Лучше прямо у окна!" и всегда выбирал место, откуда был виден школьный двор. Когда у неё были занятия по физкультуре, я был счастлив. В результате, воспоминания о моих признаниях всплыли в памяти, но у меня нет почти никаких воспоминаний о свиданиях (ухмылка). Та моя школа была построена в форме буквы L, и эта девушка тоже сидела прямо у окна, я мог видеть ее все время во время занятий.
Так как я не из тех, кто затягивает с признанием, если кто-то мне понравился, то период односторонней любви у меня короткий. И у меня бывают разочарования, но я не понимаю идею не признаваться из-за боязни отказа. Я думаю, что важна даже та любовь, что принесла вам разочарование. И когда вы встречаетесь и опять расходитесь, если чувства другой стороны остыли, я принимаю это. Конечно, мысли остаются как есть и продолжаются всё так же, но настаивать в этой ситуации не правильно, и я бы не стал дальше добиваться их. Но когда что-то не складывается, вам хочется, чтобы ваша следующая любовь была лучше, верно? В любви ничего не происходит понапрасну, не воспринимайте всё это, как попусту (потраченное время). Потому что вы должны учесть этот опыт в следующий раз.
Последние новости: "давай пообедаем вместе" , Фуку-кун позвонил мне и пригласил меня таким милым образом (смеется)
УЭДА
Когда у меня период односторонней любви, я очень волнуюсь о том, "что она может подумать?", или я мне выразить все свои эмоции через Emoji (японские смайлики) на мобильном. Может быть и грустно, и больно, но кажется, будто каждый день ты живёшь более полноценной жизнью, чем тогда, когда у тебя нет человека, который бы тебе нравится. И всё же, говоря об этом, едва ли мне довелось испытать одностороннюю любовь. Если бы я попытался разобраться, почему у меня всё складывается именно так ...Мне кажется, я интуитивно выбираю тех, кто подходит мне, или тех, кто, кажется, хорошо поладит со мной. Так что, я вроде не западаю на тех, кому могу не понравиться в ответ (смеется).
Когда мне кто-то начинает нравиться, я не веду себя странно, или не так, как обычно, я - это просто я, парень, который идёт прямо вперед. Я не из тех, кто умеет заранее строить какие-то планы (смеется). Конечно, раньше бывало и так , что всё заканчивалось любовью только с одной стороны. Жила-была одна девушка, которой я был очень увлечен, и когда мы встречались, чтобы поесть, нам было очень весело вдвоем, на этих встречах я забывал о времени. Потом, когда мы снова сходили на свидание, она стала все больше и больше нравиться мне. Но примерно на четвертом свидании, я подумал: "Что-то не так ..." Она мне нравилась, но у меня появилось ощущение, что если мы будем вместе, то ничего не получится ... В конце концов, это чувство осталось односторонним, и я отказался от нее, так и не признавшись. Она действительно нравилась мне, поэтому такое решение был очень неудачным.
Последние новости: я взял на прокат и посмотрел DVD Ainori (TV шоу, где 7 молодых одиноких людей путешествуют по миру в автобусе с целью построить свою любовь и вернуться в Японию как пара.) Увидел много всяких любовных стратегий, это определенно было очень интересно.
ТАГУЧИ
Проявлений моей односторонней любви хватает только чтобы подумать "она милая ..." Но я не влюбляюсь от этого. Строго говоря, я никогда не испытывал страданий безответной любви (ухмылка). Когда я понял, что "она прекрасна", я признался: "ты мне нравишься", так это превратилось в ответную любовь (смеется). Так что у меня не было никаких метаний односторонней любви, но если бы это тревожило меня сейчас, то я бы целиком посвятил себя чему-то еще, на чём я мог бы сосредоточить всю свою энергию. Я думаю, что односторонняя любовь является прерогативой девушек. Разве девушкам не нравится влюбляться и обсуждать, как они страдают от такой любви? Но парни не такие. Конечно, они хотят, чтобы их заметила та, кто им нравится, поэтому стараются ради этого изо всех сил.
Я не выставлял себя в лучшем свете, чтобы превратить одностороннюю любовь во взаимную, потому что это был бы не лучший вариант, если бы они повелись на приукрашенного, ненастоящего меня. Естественное продвижение любви, это мой образ жить и работать, пользоваться уважением у девушек, а потом влюбиться. Парни созданы не для любви, а для работы. Может быть, я обязан хоть раз испытать одностороннюю любовь. Если я этого не сделаю, у меня, наверное не получится сыграть её правдоподобно (смеется).
Последние новости: неожиданно Коки стал участником одной игры, которая мне нравится! На данный момент он мой друг, но в будущем может стать моим соперником (смеется)
Нет, ну только посмотрите, какие невинные мордашки! Никогда бы не догадалась, о чём они болтают с такими кавайным видом...
Коки: Каме, лето для тебя значит серфинг, верно?
Уэда: А, точно!
Каме: Летом я всё-таки обязательно побываю на пляже.
Джунно: Кроме того, я представляю тебя в окружении толпы людей на барбекю или что-нибудь в этом роде.
Каме: Я в самом деле такие устраиваю.
читать дальше Джунно: По любому, когда я увидел его кухню, то подумал, что он действительно обзавелся огромным количеством тарелок, без шуток!
Каме: Э? Ты бывал раньше в моем доме?
Джунно: Ты же знаешь, что бывал!
Каме: Не уровень парня, который живет один, так ведь? У меня даже есть примерно 50 бокалов. И все мои тарелки разложены по видам.
Мару: Как в ресторане.
Коки: сейчас, когда вы об этом заговорили, я вспомнил, что как-то раз Тагучи зашел ко мне в дом только ради того, чтобы занять мой туалет, было такое, верно? Менеджер приезжает нас встречать, и когда он вызвал меня по связи (домофон?), я вышел, и Тагучи попросил: "Извини, можно мне занять твой туалет!"
Остальные трое: Очень прикольно ~
Джунно: Однако! Однако! В Китае это считается по-настоящему добрым делом ~!
Коки: Кого это заботит! Здесь тебе не Китай!
Джунно: Это означает, что ты делишься удачей (улыбается)
Коки: Нет- нет, как я уже сказал, здесь Токио !
Каме: Вот некоторая часть моего лета.
Уэда: Я представлял, что Каме отрастит свои волосы, когда наступит лето.
Коки: Э, верно и обратное?
Уэда: Да, это то, что я представляю, но ... Ты так не считаешь?
Каме: Даа, я думаю, они длинные. Когда приходит лето, я внезапно становлюсь таким озабоченным ~ .
Мару: Не понял тебя ~.
Джунно: Это сезон, чтобы "зажигать". Сезон, который поводишь в возбуждении .
Коки: И, как говорят, у людей с хорошей потенцией волосы растут очень быстро.
Каме: Так что вроде потому, что я прихожу в возбуждение на раз, на раз отрастают и мои волосы .
Коки: Они выскакивают рывками, как у ёкая .
Каме: Действительно, иногда, когда я сплю, мои волосы внезапно увеличиваются в длине, я просыпаюсь и это болезненно .
Четверо: (взрыв смеха)
Джунно: ... Эй! А мой образ летнего Коки - это Коки в тэнк топе (майка, футболка без рукавов)~!
Коки: Я такое не ношу!
Каме: Нет, носишь! Ты их носишь!
Уэда: А что, нет? Те, плотно обтягивающие футболки!
Коки: Они тесные! Поэтому они тренируют тебя (не дают расслабляться).
Каме: Но, вы замечаете, что в последнее время его вкусы в одежде меняются? Это же абсолютно американский стиль, разве нет? Отчасти напоминает Мияке Кен-кун. (V6)
Остальные трое: Совершенно верно ~.
Джунно: А, лето означает поездки на барбекю на autobikingu (байках)
Коки: Я так делаю.
Каме: Кроме того, callingu (звонки по телефону)!
Четверо: ??
Каме: А ещё bowlingu (боулинг), да? И cyclingu (велосипед).
Maru: Не въезжаю в эти "ingu" .
Каме: В любом случае, Коки, разве тебе не нравится ringuringu? ( Ring Ring это ещё и название презервативов – прим. переводчика)
Коки: (Невозможно прочесть первое предложение, оно обрезано) Мне нравится Ring Ring в высшей степени Они замечательные (← достойно подхватывает - прим. журнала).
Maru: А что это такое?
Каме: Э, ты не знаешь? Ring Ring. Мы говорим о трехколесном велосипеде!
4 человека: (взрыв смеха)
Коки: О, я понял. Ты имеешь в виду, это из-за того, что у него 3 шины/ободка? Ладно, это правда, раньше я ездил на трехколесном велосипеде .
Мару: Ах вот что это такое.
Уэда: Нет- нет, я реально не понимаю ~
Каме: А- . Ну, из-за того, что там много "колечек (rings)", это прекрасно, потому что весело .
3 Главных Летних Тренда для Каме! 1) Серфинг 2) Вечеринка 3) Длинные волосы
3 Главных Летних Тренда для Коки! 1) Загар 2) Футболка без рукавов 3) Катание на байке
Результаты состязания по вылавливанию шариков KAT-TUN's Amazing Superball
Каме: ... 5 Больших Шаров ... 3 Средних Шара Джунно: ... 1 Средний Шарl ... 9 Маленьких Шариков Коки: ... 2 Больших Шара ... 2 Маленьких Шарика Уэда: ... 1 Большой Шар ... 2 Маленьких Шарика Мару: ... 2 Больших Шара ... 5 Маленьких Шариков
Эти пятеро весело провели время, бросая шары все вместе. Победителя определить не удалось.
Profile: Ueda Tatsuya( 上田竜也 ) Born: 10.04.1983 in Kanagawa Prefecture Blood Type: B
Мои последние новости -В этом месяце у меня новая дикая история, которая очень мне нравится. (Ha)
Когда я пил шампанское, которое было у меня дома, то почувствовал, что на вкус оно вроде как выдохлось. Но я этим пренебрёг и всё равно выпил его! Разве это не дико (Ha)?
Идеально проведенное лето для Уэды: -Побывать на летнем фестивале или устроить барбекю на озере, что-то в этом роде. И оторваться по-полной.
Мне хочется получить как можно больше удовольствия от того, чем можно заняться летом. Побывать на барбекю у прохладного озера в горах, пойти на летний фестиваль. Хочу провести свой летний отпуск, совсем как ученик начальной школы и делать всё, что захочется.
Profile: Taguchi Junnosuke( 田口淳之介 ) Born: 11.29.1985 in Kanagawa Prefecture Blood Type: AB
Мои последние новости -Я купил сандалии и рубашку на лето!
Я купил кожаные сандалии с резиновыми подошвами, в таких удобно гулять. Ещё я купил рубашку с темно-синий окантовкой, так что на лето я полностью экипирован!
Идеально проведенное лето для Тагучи -После пробуждения мне хочется поесть сомен (японская пшеничная лапша)! И устроить пикник на берегу океана, позапускать фейерверки.
Утром обязательно сомен! Ещё лучше, съесть всемогущий лук на верхушке имбиря. И я замечательно умею находить отличные уединенные места для запуска фейерверков, поэтому присмотрю место с прохладным ветерком, на пляже, где можно полюбоваться всем многообразием фейерверков! Profile: Nakamaru Yuuichi( 中丸雄一 ) Born: 09.04.1983 in Tokyo Blood Type: O
Мои последние новости -В сезон дождей мне, с моими от природы вьющимися волосами, приходится очень трудно.
Сырость - это очень плохо для вьющихся от природы волос. Но поскольку у Кёске из дорамы "Omoni Naiteimasu" волосы тоже вьются, то вопрос решен, я отправлюсь на съемочную площадку с такой вот прической, абсолютно естественной. (Ha)
Идеально проведенное лето для Накамару -Ходить в кроссовках и шортах.
Я ем много мороженого, одеваю шорты и кроссовки. Я слежу за тем, чтобы в моем холодильнике всегда был запас мороженого. Кроме того, я ем арбузы, один за другим!
Profile: Tanaka Koki( 田中聖 ) Born: 11.05.1985 in Chiba Prefecture Blood Type: B
Мои последние новости -Я купил цифровую камеру, которая делает идеальные снимки ночных пейзажей.
Я купил цифровой зеркальный фотоаппарат! На первый взгляд он выглядит несовременным, но у него множество функций плюс водонепроницаемость, так что я доволен, он также идеально подходит для съемки таких пейзажей, которые можно снять только на сотовый. ☆ Идеально проведенное лето для Коки -Лето значит пляж! И ничего кроме этого! (Ha)
Единственный правильный способ провести лето - пойти на пляж (Ha). Вы должны веселиться с друзьями, на барбекю. Я не плаваю, но важно провести летнее время на пляже.
Profile: Kamenashi Kazuya ( 亀梨和也 ) Born: 02.23.1986 in Tokyo Blood Type: B
Мои последние новости -Съемки “Ore Ore” завершены. ☆
Съемки для фильма благополучно закончились. Не важно как много ролей я играю, я не знаю как это точно выразить, но полтора месяцы я был словно в трансе. Я с нетерпением жду, когда смогу увидеть окончательно смонтированный фильм.
Идеально проведенное лето для Каме -Я хочу на пляж, заняться чем-нибудь летним .
В этом году я собираюсь найти применение большому количеству льда из ледяного магазина и стать законным обладателем машины для Kakigori (Shaved Ice). Я подумываю насчет Kakigori -вечеринки. И ещё хочу поплавать в саду ~. _____________________ Перевод на английский - erobaba