Этот перевод .. это было как катарсис.
Никогда больше в жизни я не хочу такое испытать.
Каме, ты обещал!
Но, наверное, мне всё-таки надо было во всем этом разобраться
Простите за ошибки, опечатки и плохой русский, сил это вычитывать нетИсточник: jenewsdaily.com
2013.10.11 SUKKURI Каме о Коки и КАТ-ТУНКаменаши: Простите, что причиняю столько беспокойства таким ранним утром.
Като: Я бы хотел кое-что спросить у вас, Каменаши-кун. Не могли бы вы рассказать откровенно, что вы чувствовали, когда услышали новость?
Каменаши: Думаю, мы почувствовали сильное разочарование. Когда в первый раз мы потеряли одного, то думали, что продолжим впятером, и навсегда останемся вместе, но теперь, когда мы не смогли это выполнить, мне кажется, мы очень разочарованы.
Като: Решение о расторжении его контракта, было принято агентством и мемберами внезапно или вы много думали об этом?
читать дальше
Каменаши: У нас, мемберов, были, конечно, камни преткновения во время принятии решений относительно концертов и синглов, на сей предмет было множество дискуссий (прим.пер.: он не говорит про споры, скорее, они расходились во мнениях). Примерно в то же время на поведение Танака обратило внимание управление агентства. Мы собирались всей группой и хотели что-нибудь посоветовать/предложить "Тебе следует сделать вот так-то, будет хорошо", "Думаю, это нам стоит делать вот таким-то образом", конечно, из-за наших действий, мы не раз чувствовали, что напрягаем других. На этот раз всё было намного труднее. Честно говоря, я раскаиваюсь, я должен был больше думать о том, что ещё мы могли бы сделать, чтобы как-то это исправить, может быть, я мог бы сделать больше.
Като: На этих переговорах давал ли Каменаши-кун советы, типа "Ты должны делать это, а не то?" или вы обсуждали эту тему?
Каменаши: Конечно, мы всё это обсуждали.
Като:И как Танака-кун реагировал в такие моменты?
Каменаши: Конечно, он говорил: "Понимаю", он говорил с нами и о "размышлении", хотя я думаю, что он говорил это для себя, это было его способом обратить свои мысли в правильном направлении, но всегда есть то, что нам недоступно, что мы не можем улучшить, и в результате этого ... Ладно, правда в том, что мы не из тех, кто постоянно встречается вне работы, хотя мы делали и это на протяжении более чем 10 лет, у нас не те отношения, чтобы мы могли точно сказать, «А, так вот что было тому причиной". Я думаю, мы могли только поддерживать взаимоотношения, основанные на доверии до той или иной степени.
Като: А не казалось ли когда-нибудь Каменаши-куну, что Танака-кун хотел бы заниматься чем-то другим?
Каменаши: Мммм .... Мне известно, что в прошлом он довольно много чем интересовался.
Като: Среди всех джоннисов, и даже среди KAT-TUN, от него исходит удивительная гетерогенность (мои прим.: мне кажется, что ближе всего к этому слову – инородность, Коки и остальные якобы происходят из качественно разных начал), вы можете сказать, что это так?
Каменаши: Но когда мы начинали работать в нашей группе, наши умы были настроены одинаково, мы ждали одного и того же, и двигались в одном и том же направлении; занимаясь групповой деятельностью, мы были как бы "Oi, Коки ...", ведь иначе мы бы не смогли в течение такого долгого времени делать свою работу.
Oi – сленг, в английском есть аналог Hey или yo , так окликают тех с кем очень накоротке общаются
Като: Он чувствовал величину давления, участвуя в деятельности KAT-TUN? Он работал так же усердно, как любой другой участник KAT-TUN?
Каменаши: Да. Мы не жалели времени, участвуя в этом, потому что были настроены объединиться, все, как один, и сделать KAT-TUN нашим главным приоритетом.
Като: В прессе сообщалось, что причина разрыва контракта "неоднократные нарушения правил агентства". Можно ли назвать это слухом/предположением? Вам можно отвечать на такой вопрос?
Каменаши: Не нужно мне, или любому другому мемберу, вдаваться в детали, потому что, я уверен, пояснения уже даны. Так как агентству и Танаке много чего приписывают, мне очень жаль, но я не в том положении, чтобы четко сказать: "Так это было или иначе". Тем не менее, как и было объявлено, у нашего агентства есть свои правила, даже если они нигде не сформулированы, мы можем абсолютно честно сказать: "Я понимаю, я зашёл слишком далеко".
Като: под "зашел слишком далеко" подразумевается, что существуют те вещи, что вы не можете говорить или делать?
Каменаши: Я уверен, это всем известно, однако то, что появилось в новостях как заведение, оно у него есть. Это, и ещё тот факт, что всё повторялось снова и снова.
Като: но правила агентства сложились уже довольно давно, не так ли? Значит, известно, что нельзя иметь в собственности какое-либо заведение, вести бизнес или подрабатывать на стороне.
Каменаши: Ну да. В конце концов, это закреплено в наших контрактах. Компания, в которой мы трудимся, предоставляет нам различного вида работу, из-за эксклюзивности которой некоторые вещи мы делать не можем, хотя есть и то, что будет позволено, при условии, что сначала мы попросим разрешения.
Като: Я понимаю, это болезненная ситуация для вас, Каменаши-кун, но вы планируете продолжить вчетвером, я прав?
Каменаши: Да. Действительно, по крайней мере нам так кажется, это единственное, что мы можем сделать. А относительно того, как много (или мало?) нас останется, я думаю, что такие события больше никогда не повторятся, это исключено. KAT-TUN на линии старта, любой ценой мы хотим защитить этот KAT-TUN. У нас много фанатов, которые, проявив доброту, продолжают поддерживать нас, мы будем дорожить ими и постоянно помнить о них, мы чувствуем ответственность за то, чтобы задать этой группе правильное направление. Мы хотели бы уделять больше времени обсуждению деталей и того, что мы, возможно, упускаем из виду, поэтому мы хотим выразить нашу искреннюю благодарность ... Что ж, нас связывают сильные чувства, но произошло то, о чем никто не просил, и, так как мы проработали бок о бок уже более 10 лет, мы разговариваем о нас, я думаю, Коки тоже испытывает чувство вины, я думаю, ситуация очень сложная, поэтому мне бы хотелось, чтобы о нём вы тоже заботились со всей сердечностью, пожалуйста. Да.
Като: Всё верно. Я думаю, что Танака-кун хочет, чтобы KAT-TUN старались изо всех сил, и KAT-TUN хочет для него того же, удачи вам, как четверке, я рассчитываю на вас!
Терри: Что касается Танака Коки-куна, я думаю, он должен гордиться своей работой в KAT-TUN, он пойдёт дальше по жизни, не стыдясь своего прошлого в KAT-TUN, и кроме того, возможно продолжит свою деятельность и будет упорно трудиться, чтобы не уронить честь их имени.
Като: На самом деле, поскольку у меня было множество дискуссий и бесед с Танака-куном в составе агентства, я думаю, что эта расстановка идеально устроит обе стороны. Даже самого Танака-куна.
Каменаши: Да. Мы получили сообщение от агентства спустя 2 дня после того, как было принято решение, поэтому мы чувствовали так: "Разве это может быть правдой?", и мы не могли осмыслить/понять то, что было сделано. Я связался с Танакой: "Можешь приехать и, как мембер, встретиться с нами?" Когда он пришел, мы впятером проговорили в течение нескольких часов. Мы высказали всё, что думали о KAT-TUN, это то, что мы не хотим менять, мы также выслушали все, что он должен был сказать, мы досконально рассмотрели каждый вопрос вплоть до последнего момента.
Като: Я предполагаю, что вы говорили и о переходе на новый путь.
Каменаши: Ну да, думаю, мы все преследовали разные цели, но, когда более десяти лет назад мы сформировали KAT-TUN, то хотели сделать его местом, которое члены группы хранили бы ... как зеницу ока. И на этот раз, мы чувствуем, что повторно причинили кучу проблем сотрудникам агентства, и всей нашей съемочной группе, мы хотели бы все вместе, как один, принять этот вызов, как бы там оно ни было. "Я хочу сделать эту группу громче и значительней", с этой мыслью мы погоним в наше будущее.
Като: Каменаши-кун достоин восхищения. Потрясающий. Это я к тому, что было бы нормально, если вы вообще не появились. Было бы нормально, если бы вы появились, но не стали высказываться. Было бы нормально, если бы вы сказали, что не хотите отвечать на вопросы. Но то, что вы согласились так откровенно поговорить об этом... Потрясающий.
Каменаши: Спасибо вам большое.
Като: И, наконец, ваше послание для фанатов.
Каменаши: Я действительно выплеснул множество своих мыслей, и я прошу прощения за это. Мне очень жаль. В будущем Тагучи Джунноске, Тацуя Уэда, Накамару Юичи и Каменаши Казуя , эти четверо хотели бы продолжить упорно двигаться вперед, как одно целое с нашими фанатами, как KAT-TUN. Если это возможно, в будущем, мы хотели бы провести с вами ещё много времени, занимаясь своей деятельностью. Спасибо вам, за то что вы всегда горячо поддерживаете нас.
читать дальше
За всех душа болит, и за парней, и за Коки, мы ведь не видим, что с ним. То, что его братья в твиттере просили не трогать их семью, говорит о том, что значит - трогают. Мы так давно не вспоминали о яракаси, но кто сказал, что их нет? А на Каме в новостях смотреть физически больно.Я больше, чем на 100% уверенна, что кроме личного состояния этого старикана вообще ничего не волнует! Либо старикан уже в маразме, а рулят другие, которым реально плевать на все, кроме личного состояния.
KseniyaYazeva, не знаю... симптомы того, что Коки наказан были, и группа, наверное, считала также, Коки наказан лишением работы, временно. Но что наказание дойдёт до стадии расторжения контракта, кому вообще могло это прийти в голову!? Они могли и без Коки записать Кусаби, но их нынешняя горечь и разочарование говорит о том, что для них это такой же удар, как и для всех...
Это да... даже не знаю, такие странные чувства... но... я верю, что они все всё преодолеют, что со всем справятся и твёрдо встанут на ноги! Я уверена, что и Коки найдёт своё место и ребята всё смогут! И я верю в Каме, у него огромный потенциал и он наверняка всё сможет преодолеть! Он действительно настоящий лидер!
Либо старикан уже в маразме, а рулят другие
Вот я поначиталась всякого и кажется так и есть, ведь кругом говорят, что там какие-то две дамочки рулят, которые не могут поделить между собой Каме и Тагучи (потому что одной хочется сольник Каме, а вторая его терпеть не может и любит Тагучи), ну и власть поделить не могут, а страдают из-за этого только сами парни...
Не слишком логичная сплетня, на мой взгляд, ведь сейчас нам прямо дали понять, то чего хочет или не хочет конкретный исполнитель или группа ДжЕ не колышит. Приказали бы Каме петь сольно, хрен бы он смог ослушаться.
coloxa, ну, насчёт денег - это понятно, просто... им же не дают того творческого развития, которое они бы хотели, так выходит? А, как мне кажется, для творческих людей ничего хуже не может быть...
KAT-TUN, я буду всегда поддерживать вас!
нужно ли это понимать как то,что какой-нибудь богатенький дяденька/тетенька/мальчик/девочка/старушка..... мог бы позволить себе заказать кат-тун/Каменаши/Джунно... на корпоративчик?
Да. Мы получили сообщение от агентства спустя 2 дня после того, как было принято решение
ну,тогда у тебя очень правильный смайлик после вопроса о возможностях