kame Here;)
Перевод с японского: iside89
Vol.22 伝統 – ТРАДИЦИЯ
"Традицию" создают люди, которые принимают решение и их чувство ответственности, в этом её корни.
Вот почему, я думаю, нас так привлекают традиции.

Эта комната в театре предназначена для исполнителя главной роли в спектакле, ею пользовалось множество актеров.
Я повесил в ней занавески, которые сделал для меня мой любимый дизайнер.
Пока идут спектакли - это моё жизненное пространство.
Я даже привёз свой миксер и делаю зеленый коктейль [из овощей], который ежедневно здесь пью (смеется).
читать дальше
Вторая половина этого года полностью посвящена спектаклям. В сентябре я играю главную роль в "DREAM BOYS", и, кажется, было принято решение, что я, Домото Коичи-кун и Такизава Хидеаки-кун, примем участие в мюзикле-компиляции (сборнике) “JOHNNY’s World”. Я очень рад возможности выступать на сцене театра с историей и играть вместе с сэмпаями и кохаями. Потому что это означает, что я перенимаю традиции Johnny’s. Путь, по которому я сейчас иду - это путь, который проложили Джонни-сан и мои сэмпаи. Дорожа своим личным восприятием, я бы хотел свести вместе их путь со своим собственным путём, тем, которым иду только я. Но, думаю, что-то подобное рождается только в том случае, если вы любите историю и традиции, понимаете их и используете с должным уважением. Даже в спектакле, мне кажется, было бы замечательно, если бы мы смогли привнести что-то современное, одновременно проявляя уважение к высочайшей репутации традиций Johnny’s.
Чайная церемония, кабуки, сумо ..... и т.д. Мне нравится все, что имеет свои "традиции". Быстрая, динамичная мода это тоже неплохо, но в рубашках, пошитых брендом со 100-летней историей, я чувствую глубину, которую не найти в других. Даже когда я слушаю музыку, то предпочитаю компакт-диск, а не цифровую версию. И дело не только в качестве звука. Мне нравится сами действия: вынуть CD из коробочки, установить в проигрыватель. Настроение улучшается, верно? (смеется) Во всем, что я делаю, мне хочется прочувствовать вкус процесса, а не просто получить результат. Вот почему, если у меня есть время, я так обстоятелен насчет приготовления еды. Несмотря на хлопоты, я готовлю рис в глиняном горшке, а потом готовлю набэ с фугу в латунной посудине, которая была специально сделана в Киото, на ней написано моё имя. На самом деле, я уже почти решился завести ирори и комнату для проведения традиционной чайной церемонии (смеется). [*]
С другой стороны, конечно же, мне нравится всё самое современное. Потому что я принадлежу к поколению, у которого ещё в средней школе появились мобильники. Мы привыкли к удобствам, и именно потому, что мы используем их беспрестанно, из года в год, я, наверное, начал тосковать по старым добрым вещам.
Моё пристрастие к старинным вещам объясняется ещё и влиянием моей бабушки, которая жила в префектуре Точиги. Когда я был ребенком, то всегда на каникулы приезжал в дом моей бабушки, а это ооочень старый дом в японской деревне, там даже была металлическая ванна, которая нагревается огнём внизу. Вы видели такую? Это как раз такая ванна, про которую рассказывают в старых сказках, чугунная, и выглядит, как железный горшок, вода нагревается на открытом огне кухонного очага. Когда наш папа принимал ванну, то все четыре брата Каменаши собирались, кололи дрова, раздували огонь с помощью бамбуковых цилиндров и грели воду. Хотя простое принятие ванны создавало такие сложности, это было так весело, что я до сих пор храню память об этом.
Я думаю, что моё старомодное, несмотря на возраст, мнение о женщинах, сформировалось под влиянием матери, которую я очень уважаю.
Я хочу быть таким человеком, который способен создавать что-то новое, уважая старое, и женщины, которые меня притягивают, тоже такого же типажа. Мне хочется, чтобы у них в характере были милые, веселые, игривые черты, но мне нравятся те, в ком сохранился фундамент, заложенный японскими женщинами из прошлого: кротость и доброта, которая поддерживает мужчину [**], и характер, который позволяет спокойно справляться с трудностями повседневной жизни. Такая женщина моя мама. Она единственная женщина в семье, так что ей довелось одной нести на своих плечах все женские обязанности в доме, как психологически, так и физически. Дома она вечно на ногах и вечно в работе. Она прикладывает массу усилий, чтобы регулярно угощать чем-то вкусным и гостей, и семью, поэтому я не помню такого, чтобы она садилась за стол вместе с нами. Перед людьми она безоговорочно поддерживает моего папу [**], и в повседневной жизни она вела себя и поступала на 100% так, как того хотел мой отец. И все же, перед лицом кризиса, она - сильнее, чем кто-либо другой, и она – духовная опора всей семьи. Она не такая, как наше поколение, так что мои слова не означают, что я хочу чего-то подобного (смеется). Интересно, мягкость, основанная на силе, не в этом ли состоит очарование традиционной японской женщины. Если бы мне пришлось объяснять, почему моя мать старается вот так, изо всех сил, то мне кажется, всё из-за того, что в прошлом ее родители были против брака с моим отцом. Так как она осуществила своё желание вопреки воле своих родителей, я предполагаю, что решение "Я буду абсолютно счастлива, пребывая в браке с этим человеком до конца моих дней" сделало ее сильнее. Даже история только одной семьи творится, опираясь на сильное чувство ответственности. Другими словами, так происходит и с "традициями" - это совокупность людских решений, и, возможно, именно по этой причине, традиции - это так увлекательно.

Постоянная точка наблюдения за Каме:
Фотосессия проходила в Императорском театре. Когда он увидел персонал театра на сцену, то крикнул им: "Пожалуйста, позаботьтесь обо мне и в этом году!", и тихонько сказал с сильным волнением "Так вот что вы чувствуете, глядя из зала на сцену". Кажется, что чувства, которые он испытывает к этому мюзиклу стали сильнее. "Потому что это заслуживает благодарности. Я имею в виду, что каждый год только три человека среди всех Джоннисов, имеют возможность исполнить ведущую роль в мюзикле. Помимо всего прочего, я становлюсь в один ряд с такими сэмпаями, как Коичи-кун и Такизава-кун, которым самой судьбой предназначено ставить спектакли. Я, по-своему, сделаю всё, что в моих силах!"
By Maquia
------------------------------------------
Примечание iside89:
[*] Ирори - традиционный японский очаг в полу на середине комнаты, он очень широко используется зимой и в комнатах для традиционной чайной церемонии.
Вполне возможно построить комнату для чайной церемонии в вашем собственном доме (если у вас достаточно денег, конечно).
[**] Выражение, которое он использует в буквальном смысле слова означает "возвести мужчину наверх". Из того, что я нашла в Интернете, японское выражение о женщине, которая “возносит мужчину”, в основном, относится к традиционному образу женщины. Я предполагаю, что имеется в виду женщина, которая дает мужу доверие, по большей части тихо и спокойно, поддерживает своего мужа, если необходимо, оставляет лидерство за ним и отходит в тень. Так как Каме использует это слово дважды (второй раз: называя так поведение матери перед посторонними людьми), я думаю, это легче понять, но, возможно, лучше объяснить. В любом случае, именно потому, что Каме использует его по отношению к своей матери, и говорит, что уважает ее, я не думаю, что это выражение имеет негативный оттенок.
"Традицию" создают люди, которые принимают решение и их чувство ответственности, в этом её корни.
Вот почему, я думаю, нас так привлекают традиции.

Эта комната в театре предназначена для исполнителя главной роли в спектакле, ею пользовалось множество актеров.
Я повесил в ней занавески, которые сделал для меня мой любимый дизайнер.
Пока идут спектакли - это моё жизненное пространство.
Я даже привёз свой миксер и делаю зеленый коктейль [из овощей], который ежедневно здесь пью (смеется).
читать дальше
Вторая половина этого года полностью посвящена спектаклям. В сентябре я играю главную роль в "DREAM BOYS", и, кажется, было принято решение, что я, Домото Коичи-кун и Такизава Хидеаки-кун, примем участие в мюзикле-компиляции (сборнике) “JOHNNY’s World”. Я очень рад возможности выступать на сцене театра с историей и играть вместе с сэмпаями и кохаями. Потому что это означает, что я перенимаю традиции Johnny’s. Путь, по которому я сейчас иду - это путь, который проложили Джонни-сан и мои сэмпаи. Дорожа своим личным восприятием, я бы хотел свести вместе их путь со своим собственным путём, тем, которым иду только я. Но, думаю, что-то подобное рождается только в том случае, если вы любите историю и традиции, понимаете их и используете с должным уважением. Даже в спектакле, мне кажется, было бы замечательно, если бы мы смогли привнести что-то современное, одновременно проявляя уважение к высочайшей репутации традиций Johnny’s.
Чайная церемония, кабуки, сумо ..... и т.д. Мне нравится все, что имеет свои "традиции". Быстрая, динамичная мода это тоже неплохо, но в рубашках, пошитых брендом со 100-летней историей, я чувствую глубину, которую не найти в других. Даже когда я слушаю музыку, то предпочитаю компакт-диск, а не цифровую версию. И дело не только в качестве звука. Мне нравится сами действия: вынуть CD из коробочки, установить в проигрыватель. Настроение улучшается, верно? (смеется) Во всем, что я делаю, мне хочется прочувствовать вкус процесса, а не просто получить результат. Вот почему, если у меня есть время, я так обстоятелен насчет приготовления еды. Несмотря на хлопоты, я готовлю рис в глиняном горшке, а потом готовлю набэ с фугу в латунной посудине, которая была специально сделана в Киото, на ней написано моё имя. На самом деле, я уже почти решился завести ирори и комнату для проведения традиционной чайной церемонии (смеется). [*]
С другой стороны, конечно же, мне нравится всё самое современное. Потому что я принадлежу к поколению, у которого ещё в средней школе появились мобильники. Мы привыкли к удобствам, и именно потому, что мы используем их беспрестанно, из года в год, я, наверное, начал тосковать по старым добрым вещам.
Моё пристрастие к старинным вещам объясняется ещё и влиянием моей бабушки, которая жила в префектуре Точиги. Когда я был ребенком, то всегда на каникулы приезжал в дом моей бабушки, а это ооочень старый дом в японской деревне, там даже была металлическая ванна, которая нагревается огнём внизу. Вы видели такую? Это как раз такая ванна, про которую рассказывают в старых сказках, чугунная, и выглядит, как железный горшок, вода нагревается на открытом огне кухонного очага. Когда наш папа принимал ванну, то все четыре брата Каменаши собирались, кололи дрова, раздували огонь с помощью бамбуковых цилиндров и грели воду. Хотя простое принятие ванны создавало такие сложности, это было так весело, что я до сих пор храню память об этом.
Я думаю, что моё старомодное, несмотря на возраст, мнение о женщинах, сформировалось под влиянием матери, которую я очень уважаю.
Я хочу быть таким человеком, который способен создавать что-то новое, уважая старое, и женщины, которые меня притягивают, тоже такого же типажа. Мне хочется, чтобы у них в характере были милые, веселые, игривые черты, но мне нравятся те, в ком сохранился фундамент, заложенный японскими женщинами из прошлого: кротость и доброта, которая поддерживает мужчину [**], и характер, который позволяет спокойно справляться с трудностями повседневной жизни. Такая женщина моя мама. Она единственная женщина в семье, так что ей довелось одной нести на своих плечах все женские обязанности в доме, как психологически, так и физически. Дома она вечно на ногах и вечно в работе. Она прикладывает массу усилий, чтобы регулярно угощать чем-то вкусным и гостей, и семью, поэтому я не помню такого, чтобы она садилась за стол вместе с нами. Перед людьми она безоговорочно поддерживает моего папу [**], и в повседневной жизни она вела себя и поступала на 100% так, как того хотел мой отец. И все же, перед лицом кризиса, она - сильнее, чем кто-либо другой, и она – духовная опора всей семьи. Она не такая, как наше поколение, так что мои слова не означают, что я хочу чего-то подобного (смеется). Интересно, мягкость, основанная на силе, не в этом ли состоит очарование традиционной японской женщины. Если бы мне пришлось объяснять, почему моя мать старается вот так, изо всех сил, то мне кажется, всё из-за того, что в прошлом ее родители были против брака с моим отцом. Так как она осуществила своё желание вопреки воле своих родителей, я предполагаю, что решение "Я буду абсолютно счастлива, пребывая в браке с этим человеком до конца моих дней" сделало ее сильнее. Даже история только одной семьи творится, опираясь на сильное чувство ответственности. Другими словами, так происходит и с "традициями" - это совокупность людских решений, и, возможно, именно по этой причине, традиции - это так увлекательно.

Постоянная точка наблюдения за Каме:
Фотосессия проходила в Императорском театре. Когда он увидел персонал театра на сцену, то крикнул им: "Пожалуйста, позаботьтесь обо мне и в этом году!", и тихонько сказал с сильным волнением "Так вот что вы чувствуете, глядя из зала на сцену". Кажется, что чувства, которые он испытывает к этому мюзиклу стали сильнее. "Потому что это заслуживает благодарности. Я имею в виду, что каждый год только три человека среди всех Джоннисов, имеют возможность исполнить ведущую роль в мюзикле. Помимо всего прочего, я становлюсь в один ряд с такими сэмпаями, как Коичи-кун и Такизава-кун, которым самой судьбой предназначено ставить спектакли. Я, по-своему, сделаю всё, что в моих силах!"
By Maquia
------------------------------------------
Примечание iside89:
[*] Ирори - традиционный японский очаг в полу на середине комнаты, он очень широко используется зимой и в комнатах для традиционной чайной церемонии.
Вполне возможно построить комнату для чайной церемонии в вашем собственном доме (если у вас достаточно денег, конечно).
[**] Выражение, которое он использует в буквальном смысле слова означает "возвести мужчину наверх". Из того, что я нашла в Интернете, японское выражение о женщине, которая “возносит мужчину”, в основном, относится к традиционному образу женщины. Я предполагаю, что имеется в виду женщина, которая дает мужу доверие, по большей части тихо и спокойно, поддерживает своего мужа, если необходимо, оставляет лидерство за ним и отходит в тень. Так как Каме использует это слово дважды (второй раз: называя так поведение матери перед посторонними людьми), я думаю, это легче понять, но, возможно, лучше объяснить. В любом случае, именно потому, что Каме использует его по отношению к своей матери, и говорит, что уважает ее, я не думаю, что это выражение имеет негативный оттенок.
Как я люблю черепаховы рассуждения о женщинах
Боюсь, сделать ирори в квартире будет несколько проблематично)) или он уже домом обзавелся
Как я люблю черепаховы рассуждения о женщинах вообще, любой мужчина, рассуждающий о женщинах, это повод навострить ушки
Вопщим, дорогая, готовься терпеть меня всякого да-да, самый популярный вывод
или он уже домом обзавелся уже давно склоняюсь к этой мысли. Размах его пикничков, размеры кухни, количество посуды, мебели и шмотья, рассказы о верандах, гамаках, бассейнах и т.п. наводит на мысль о довольно нескромных размерах жилплощади
Удачи ему с камином! И как замечательно, что он на равных со своими бывшими семпаями, у которых он был мальчиком на побегушках.
И как замечательно, что он на равных со своими бывшими семпаями, у которых он был мальчиком на побегушках. как я поняла, в этом году он чуть ли не сам ставил мюзикл, раз считает себя на равных с Такки и Коичи... Вот бы разошёлся и новый бутай придумал, подлинно свой!
а что насчет этого "мюзикла-компиляции “JOHNNY’s World”? еще обещают?