• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: koki (список заголовков)
21:19 

lock Доступ к записи ограничен

kame Here;)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:43 

Коки. Завтра во FRADAY. Превью.

kame Here;)


Перевод на английский: kuroppin
За поправку спасибо orientgreen
Фото:Kseniya Yazeva

Наверное странно признавать это после того, чем всё закончилось, но в глубине души я очень люблю это место.. потому что ему я отдал более 10 лет .. это место, которое я очень люблю


ПЕРЕВОД. FRIDAY 2013.10.18 Интервью с Танака Коки.

@темы: Koki

14:44 

Хроники пикирующего...мы выйдем из петли?

kame Here;)
Все-таки вчера у меня был удивительно счастливый (на фоне происходящего) Каме-день :sunny:. Да-да, целебное воздействие Каме-дозы на организм врачами не изучено, но помогает, как волшебный эликсир!:-D
Сначала 1 эпизод дорамы, после которой осталось такое приятное послевкусие, такое теплое чувство, как будто я сама посидела за одним столом с такой вот большой и забавной семьёй. :gh:

А потом ОреОре!! Честно, я не заметила, как пролетело время. Каме большая умница и без всяких оговорок профессиональный актёр. Забываешь и про нелепые парики, и про то, что Хитоши, Дайки и Нао играет один Каме... Они разные! Но - они одно. Фильм интересный и, на мой взгляд, вовсе не затянутый. Делаю скидку на то, что я уже была готова к трэш-фантасмагории, которая творится на экране, но история вполне доступна для понимания и непосвященным. Есть где посмеяться, есть где задуматься, есть на кого пофапать :tongue:.

Смотреть фильм в кинотеатр я больше не пойду (оказалось, я не готова слушать громкие комментарии и хруст попкорна), но как только ОреОре будет в доступе - надо брать! :gigi:

Досидеть в питерской ночи до японского утра, я естественно, не смогла ... А вот что совсем не естественно, это что я в 6 утра проснулась без будильника и как зомби потянулась к планшету, посмотрела ленту, нашла анонс и хлопнулась досыпать дальше :laugh: Вопрос: чё это за фокусы, мозг? :smirk:

Пересмотренный днём SHUICHI убил жуткими видами буквально почерневшего Каме, Накамару с мешками под глазами и даже вечно солнечный Джунно выглядел совсем не славно. Единственно, кто был свеж и бодр, как всегда - это Уэда, кто знает, может, как спортсмен, соблюдал режим и не бухал со всеми.:gigi: Да и вообще, зрелище КАТТУН выстраивающихся на фоне стены с горизонтальными полосками чем то неуловимо напоминало о том, как в полиции фотографируют правонарушителей для картотеки. И Уэда, держащий руки за спиной это впечатление не портил.

Эх, ДжЕ, ДжЕ, что же ты творишь с нашими мальчиками...


Хотя придуманный ими финт объективно хорош, но лично мне очень страшно, что уже совсем скоро оставшийся КАТТУН узнает цену оставшимся фанатам. Да, в чарте альбомов битва не такая жёсткая, как среди синглов, и у них есть призрачный шанс остаться №1, но ... что будет в выпускаемом минике? 4 сольника + 3 новые песни, как для сингла? Скажите мне, что они не заставят ребят перепевать уже вышедшие сингла без Коки!!!:horror2:
И ещё, очень хотелось бы знать, сколько будет версий у альбома? Вот если 4 или 5, тогда я буду считать, что КАТТУН отдали Ииджиме Мичи. А если 2, как всегда, то надо приготовится засунуть пафос и гордость подальше.

Ну и лайвы в Осаке на Новый Год - это вообще нечто мега-странное и неожиданное. Не удивлюсь, если Каме почернел заранее, просто представив свой график на ближайшие 2,5 месяца! Ведь это лайвы!! Их надо ставить!! Их надо репетировать!! По сути, затраты времени, сил и денег равны - что 2 концерта делай, что 20. Но у нас только 2. Хотелось бы мне, чтобы кто-нибудь меня убедил, что продолжение будет вне зависимости от спроса на билеты....

Ну а я, я для себя решила - понравится мне Kusabi или нет, все равно куплю, не разорюсь я от этого... Мне кажется, что если у ребят, если у оставшихся в КАТТУН всё будет хорошо, то и Коки будет легче на душе. Я убеждена, что он, так же как все, жалеет о том, как оно всё обернулось и желает КАТТУН выдержать всё и прорваться. Не могу же я их подвести :)

@темы: Kame, KAT-TUN, Koki, Ore Ore, Моё, субъективное

01:47 

Каме. И камера. Глаза в глаза.

kame Here;)
Этот перевод .. это было как катарсис.
Никогда больше в жизни я не хочу такое испытать.
Каме, ты обещал!
Но, наверное, мне всё-таки надо было во всем этом разобраться
Простите за ошибки, опечатки и плохой русский, сил это вычитывать нет

Источник: jenewsdaily.com

2013.10.11 SUKKURI Каме о Коки и КАТ-ТУН

Каменаши: Простите, что причиняю столько беспокойства таким ранним утром.

Като: Я бы хотел кое-что спросить у вас, Каменаши-кун. Не могли бы вы рассказать откровенно, что вы чувствовали, когда услышали новость?

Каменаши: Думаю, мы почувствовали сильное разочарование. Когда в первый раз мы потеряли одного, то думали, что продолжим впятером, и навсегда останемся вместе, но теперь, когда мы не смогли это выполнить, мне кажется, мы очень разочарованы.

Като: Решение о расторжении его контракта, было принято агентством и мемберами внезапно или вы много думали об этом?
читать дальше

@темы: Переводы, Sukkuri, Koki, Kame, KAT-TUN

19:58 

Разбудите меня из этого кошмара

kame Here;)
Это не возможно.
Не представимо.
Не укладывается в голове.
Не приходит осознание произошедшего.
Танака-сан.
Наше -T

Ампутации по живому продолжаются.

Не хочу переводить официальные послания.
Не хочу даже их читать.
Там наверняка написано то, что сочиняли в Дже на протяжении 9 дней.
Что на самом деле думают К, Т, У и Н нам не узнать.

Танака Коки -сан, спасибо за все что ты дал КАТ-ТУН.
Я знаю что ты не сдашься.
Ты не из таких.
Не айдол из ДжЕ? Ну, значит не айдол.
Я всё равно люблю тебя и буду поддерживать любым доступным мне способом.

А в нашу CHAIN всё-таки вбили kusabi.

И четверым ни разу не проще.
Что будет дальше представить невозможно.

Да, с чего начала, тем и закончила.....

@темы: Koki, KAT-TUN

22:42 

Эх, не любит Нино-сан КАТТУН, не любит ...

kame Here;)


... и кажется со стороны Накамару это взаимно :gigi: Ишь, улыбка даже кривоватая получается, от переизбытка любви наверное ))

Сегодня в SHUICHI в числе прочих вопросов, Нино (Arashi) спросили, чем его так пугали KAT-TUN времен их дебюта и дружит ли он с Накамару.
читать дальше

Перевод с японского: mixedstrategy

@темы: Maru, Shuichi, Нино-сан, Переводы, Koki, Kame

00:18 

Перевод. WINK UP 2013.02. Запретная любовь КАТ-ТУН

kame Here;)
Что и говорить, задал Wink Up каттятам загадку )) Невольно, я и сама задумалась, что собственно запретного есть в любви...
Пожалуй, позиция Коки мне импонирует больше всего: если не нарушен закон и всё происходит по обоюдному согласию, то какие нафиг запреты?
А Каме, как всегда, можно засчитать очередной слив: Татта и Ромео и Джульетта ... ню-ню... видимо кроме проблем с родственниками Казу в любви ничего запретного не видит. :smirk: Джунно, в свою очередь, продемонстрировал нам очередной пример благонравия и здравомыслия :angel: Уэпи явно одолевали некие эротические фантазии с участием медсестричек :eyebrow: , но идиотов он всё-таки попытался вразумить. Мару же меня невероятно впечатлил :soton: -такой грозный- вот оно полицейское воспитание во всей красе:buh:


В общем, буду мечтать о том, чтобы переводы экспериментов, которые Wink Up проводит над беззащитными айдолами, продолжились!! :laugh:

читать дальше

@темы: Junno, Kame, Koki, Maru, Ueda, WINK UP, Интервью KAT-TUN

01:27 

Перевод.WINK UP 2013.01. KAT-TUN prison cell. TTUN

kame Here;)
Наконец-то я доперевела PRISON CELL или Добро пожаловать в Тюремную Камеру!



Наверное все уже и забыли о чем вообще шла речь в эпизоде с Каме
:pom:
Поэтому в попытке реабилитировать своё честное имя, выкладываю сразу Коки, Джунно, Уэду и Мару
А то уже превьюшки WINK UP 2013.02 замелькали, стыдно, однако ...

Перевод с японского:mixedstrategy
На эпизоде Уэды, я поняла не всё, простите за возможные неточности :weep:

читать дальше

@темы: Koki, Junno, Maru, Ueda, Интервью KAT-TUN, Переводы

22:54 

Перевод. WINK UP 2013.01. КамеДа

kame Here;)
Перевод на английский ([personal profile] jugemu) для [community profile] nakanantoka


Если нужна более крупная картинка, вам сюда

Небольшой разговор Каме и Уэды на тему ... передничков! В котором также засветились Коки и Накамару. Джунно только смеялись над ними поодаль.

Для начала, все знают, что такое moe ? Если лень продираться в дебрях википедии, то я в двух словах перевожу это непереводимое слово, как "милый фетиш"
Чтобы быть moe нужно быть миленьким, и чтобы с тебя все тащились :gigi:

И в который раз убеждаюсь, никогда не знаешь на что нарвёшься с этими КАТТУН :smirk:

читать дальше

@темы: Kame, Maru, Koki, Ueda, WINK UP, Интервью KAT-TUN, Переводы

13:29 

Перевод. Wink Up 2012.12 KAT-TUN SILENT FILM ep.2

kame Here;)
KAT-TUN SILENT FILM / KAT-TUN НЕМОЕ КИНО
Перевод с японского:haiiro_yosei
Sali4e, спасибо за помощь!!

http://i164.photobucket.com/albums/u9/greyhakuro/haiiro_yosei/17.jpg

Эпизод 2: ТАНАКА КОКИ

читать дальше

@темы: Koki, KAT-TUN, WINK UP, Интервью KAT-TUN, Переводы

15:01 

С днем рождения, Танака Коки!!

kame Here;)

Этот потрясающий мужчина никогда не устает меня удивлять: своей добротой, своей красотой и силой, да и своей способностью меняться, чего уж там ))
Я люблю его за то, что он никогда не унывает, за то как заботится о свей семье и своих мемберах, за его чувство юмора и потрясающие OLE :heart:
Сегодня Танака Коки празднует свои 27 лет, снимаясь в дораме в роли 17-летнего мальчика.
А между тем он уже в трёх частях поведал миру как make us wet :eyebrow:
Так выпьем же за то, чтобы с годами этот мужчина становился только прекраснее и мудрее! Кампаааай!!!!!! :wine:



Ну а теперь подарок :surprise: :

Перевод. PAMPHLET CHAIN. Танака Коки

@темы: Переводы, Koki, CHAIN

16:14 

Радость для глаз ))

kame Here;)
Ам-ням-ням, какой сегодня Коки офигенный :inlove: Может мне тоже начать пить чай из лопуха :-D? Видимо, средство неплохо помогает :laugh:
И он действительно состриг лохмушки!


смотреть дальше

@темы: Koki

21:50 

Перевод. POPOLO 2012.09.KAT-TUN

kame Here;)
Нет, ну только посмотрите, какие невинные мордашки! Никогда бы не догадалась, о чём они болтают с такими кавайным видом...




Коки: Каме, лето для тебя значит серфинг, верно?

Уэда: А, точно!

Каме: Летом я всё-таки обязательно побываю на пляже.

Джунно: Кроме того, я представляю тебя в окружении толпы людей на барбекю или что-нибудь в этом роде.

Каме: Я в самом деле такие устраиваю.

читать дальше
_____________________
Перевод на английский - erobaba

@темы: Junno, Kame, Koki, Maru, POPOLO, Ueda, Интервью KAT-TUN, Переводы

15:58 

Переводы из твиттера.

kame Here;)
Это кусочки и обрывочки, которые iside89 переводила их c японского на твиттере, а я решила запостить только то, что посвежее и ещё не встречалось мне на дайрях.
Дозо!:sunny:


[Kame, 25 июля 2012]

Вопрос: Будь вы женщиной, хотели бы быть девушкой Каменаши?
Каме: Категорически нет! Если мы хотим встретиться - нет времени на встречу, если мы хотим пойти на свидание - мы не можем сделать это открыто ... поэтому я бы предпочел встречаться с обычным парнем.

Вопрос: Каких персонажей вам, как актеру, хотелось бы попробовать сыграть?
Kаме: Много ролей. Злодеи или детективы, а ещё мне интересны исторические постановки.

Вопрос: На какого мужчину вы смотрите с уважением, как на личность?
Каме: И артисты, и друзья, у каждого из них есть те стороны, которые я считаю истинно «мужскими» или «крутыми». Если я обязательно должен назвать кого-то, тогда Джонни Депп. Хотя я мужчина, я очарован его шармом/сексапильностью.

Вопросы от читателей Yomiuri 2012/7/25 ->p.twipple.jp/wPsFO


[Слухи о фильме YNB ]

"Кстати, шокирующие слухи ходят вокруг фильма, но ни один из них не является правдой, ни один.
Мы с режиссёром и продюсерами детально всё обсуждаем, чтобы на свет появилась история, в которую зрители, смотревшие дораму могли полностью погрузиться. Пожалуйста, рассчитывайте на это!"

21 июня 2012 года написал в блоге сценарист Бема - Нишида
munacom.cocolog-nifty.com/

[QLAP! твитты о съемках в журнале]

1) Каменаши-кун сказал Тагучи-куну, который был сосредоточен на фотосессии: "Мог бы ты не подкатывать к моей женщине?" (Это реплика Джунно в Legal High). Тагучи-кун обернулся с широкой улыбкой и Каменаши-кун повторил свои слова откровенно ухмыляясь. Тагучи-кун снова улыбнулся.

Видимо, фраза была сказана ни с того, ни сего, так что даже журналист был несколько удивлен (вроде "что происходит, почему он это сказал?" XD), но потом и он тоже понял "Каме в своем стиле! Смотрит и запоминает реплики! " :D
(bit.ly/LeLZdB + bit.ly/LeLZdD)

2) Индийская игра KAT-TUN (нельзя говорить определенное слово, эта игра была в мейкингах) Томящийся одиночеством пока он , наедине с самим собой, пьет лимонад (наказание за проигрыш) , Х-кун обратился к мемберам "кто-нибудь выпейте вместе со мной ~". И когда все отказались "Э ~", Y-кун без колебаний ответил: "Хорошо, я сделаю это". Мы оценили его мужество!
(bit.ly/LeM2WC )


3) Когда им было сказано: "Играть с листами (бумаги?)/полотнищами (ткани?)", Танака-кун принялся играть с ним изо всех сил! Тогда ему сказали: «Вы уж слишком заигрались ( ^ ^; )", т.к. его спрятанного лица было не видно, и он с улыбкой озорного ребенка выскочил из листов/полотнищ со словами "так это же и означает играть, верно?"
(bit.ly/LeM1C1 )


4) В ожидании окончания приготовлений, у них было какое-то время, и Накамару-кун куда-то исчез из студии. 5 минут спустя он вернулся широко улыбающийся и держащий под мышкой футбольный мяч, который он где-то нашел. Потом он пригласил Танака-куна, который тоже заждался "Коки, давай играть в футбол ☆" и они гоняли мяч прямо в студии XD
(bit.ly/LeM4xP )

5) Вот впечатление журналиста "Эта встреча была похожа на просмотр развлекательного шоу, я смеялся точно так же. В очередной раз снимаю шляпу перед большим талантом KAT-TUN в разговорном (жанре)!"
bit.ly/LeM5lh

6) Пока журнал готовился к «индийской игре», изначально не всё пошло гладко, так что Каменаши-кун и Танака-кун отметили этот провал с любовью "Вы выглядите так, будто не слишком часто этим пользуетесь!! (смеются) "... Извините, мы никогда не играли раньше ... m(_ _)m "Виноваты ... (вспотели)" было сказано предложить обручи, "А где же двусторонняя (клейкая) лента ~?" вопрошали они, сами всё приклеивая и водружая на свои головы так, как они привыкли. А вы, наоборот, как-то слишком привычно действуете! XD
bit.ly/LeM6pn

7) KAT-TUN на обложке. Во время фотосессии их выровняли по сторонам и попросили «пожалуйста, станьте ближе к центру! Теснее! Теснее ~!", и они потеснились как можно ближе к центру, говоря: "Э ~ ~! (смеясь)". Ищите их улыбки в вашем магазине с журналами!
bit.ly/LeM7cR

@темы: Junno, KAT-TUN, Kame, Koki, Maru, Ueda, twitter, Интервью KAT-TUN, Переводы

10:42 

Перевод. PAMPHLET CHAIN talk of KAT-TUN Episode 03

kame Here;)

Перевод с японского:aya_3003 , бесценная для меня помощь: Sali4e

P.S ребята продолжают во всю шутить, но я прошу прощения, возможно не все их шутки я поняла правильно :kto:


Связь с фанатами, связи между мемберами.
Всё более крепкие, всё более и более глубокие,

благодаря этому туру, CHAIN.



читать дальше

@темы: Переводы, Интервью KAT-TUN, Ueda, Maru, Koki, Kame, Junno, CHAIN

01:09 

Захотелось ))

kame Here;)

@темы: Koki

00:01 

Перевод. PAMPHLET CHAIN talk of KAT-TUN Episode 02

kame Here;)

Перевод с японского:aya_3003

Преодоление серьёзных конфликтов

читать дальше

@темы: CHAIN, Junno, Kame, Koki, Maru, Ueda, Интервью KAT-TUN, Переводы

15:31 

Сплетни и слухи про любимых Джоннисов XD

kame Here;)
Не, ну а чё? Всегда же так! :laugh: Вот что-то полезное перевести, так времени нет, а вот какие-нибудь смехуечки, так и обеденный перерыв потратить не жалко:-D
Короче, на сайтике со злыми и ржачными сказками про джоннисов и не только, свежая весенняя история :

ГРУППОВОЕ СВИДАНИЕ ДЖОННИСОВ!

В главной роли: Нишикидо Рё
Группа поддержки: Танака Коки, Мацумото Джун
Упоминаются: Маччи-сан, Хагашияма Нориюки, Мацуока, Каменаши

Источник: uso-ippai , что означает 100% желтопрессовость :-D

читать дальше

@темы: Kame, Koki, сплетни и слухи

02:39 

Перевод. PAMPHLET CHAIN talk of KAT-TUN Episode 01

kame Here;)

Перевод с японского:aya_3003 , бета: nimlothemeli

Likes and Dislikes of the Past and the Present


Нравится и Не нравится в Прошлом и Настоящем

читать дальше

@темы: Junno, Kame, Koki, Maru, Ueda, Интервью KAT-TUN, Переводы

11:36 

Перевод. Myojo 2012.05

kame Here;)
Перевод с японского (jugemu) для nakanantoka,


Вряд ли эта статья нуждается в особом представлении ))
Все уже насладились великолепными коллажами - KAT-TUN сейчас и 6 лет назад.
И к парням у меня претензий нет, выкручивались как могли, после того, как им предъявили улики :gigi: , то есть их собственные ответы многалетней давности.
Но тот, кто придумывает такие вопросы, мне кажется, пережил лоботомию!!!

Бедные, бедные каттята, в каких условиях им пришлось взрослеть :laugh:


читать дальше

@темы: Junno, KAT-TUN, Kame, Koki, MYOJO, Maru, Ueda, Интервью KAT-TUN, Переводы

Thanks,I'm fan

главная